作詞:涼風P
作曲:涼風P
編曲:涼風P
歌:巡音ルカ・MEIKO

翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑

所有名字都有其意義。

天空的安娜斯塔西亞(註1)

那曾是我們的夢想
那曾是為了尋找遙遠新天地
而建造出來的船隻
人們為它冠上充滿希望的名字

直到昨日還待過的
小小家園
一定會消失不見 連同寶物一起

希望它化身為橋樑
引領我們走向嚮往的未來
寄予這樣的厚望
為船取了「安娜斯塔西亞」這個名字

我們早已知悉
不久以後的未來
在那逃難的船中
充滿希望的名字失去了光環

直到昨日還存在的
溫柔的你
一定也會消逝而去 不留任何名字

(遠方似乎 有人在呼喚我)
(不知不覺中 我流下眼淚)

希望它化身為橋樑
引領我們走向嚮往的未來
寄予這樣的厚望
屬於這艘船的「安娜斯塔西亞」

就將 這個名字獻給你吧
為了讓這份心意有傳達給你的一天
我在狹小的船中 高聲歌唱



  此為近未來都市系列第29首 鐵巨人系列第6首
  第28首「One」翻譯連結
  第30首「ACID RAIN」翻譯連結

●關於故事

這世界總有一天會容納不下人類。
為了因應那天到來,人們便計劃製造巨大的船隻。
那艘船名叫「安娜斯塔西亞」,人們為它取了充滿希望的美麗名字。

不知何時開始。
那艘船竟然成了我們逃難的地方。

話說回來你叫什麼名字?
你現在也依然孤孤單單地待在星球的某個地方吧?
如果可以與你重逢,
我將把屬於這艘船的名字──「安娜斯塔西亞」獻給你。

安娜斯塔西亞
你我留在人類無法生存的星球。
心中隱隱約約有種預感,我不想見到的救援會到來。

希望它化身為橋樑,引領我們邁向嚮往的未來──背負這樣的心願而被建造的太空船,如今只不過是逃生的場所罷了。

『安娜斯塔西亞』
你才配得上這個充滿希望的名字。


註1:「安娜斯塔西亞」,英文拼音為「Anastasia」,俄語拼音為「Анастасия」,希臘拼音為「Αναστασία」,在希臘文中,「安娜斯塔西亞」有「甦醒/復活的女性」等意思。

註2:根據涼風桑的訪談,其實鐵巨人本身是有名字的,他的本名是「ジャッジメント」,翻成中文的意思是「審判者」。

101.09.04
修改「直到昨日還存在的」這處,原來是翻「直到昨日陪伴我的」,雖然歌詞本身就常有省略的情形,但原來的翻法似乎意譯還是開太大了,所以試著換另一種翻法。
另外也潤飾「昨日まで居た小さな家も」這句原本翻譯
+ タグ編集
  • タグ:
  • MEIKOた
  • 涼風P
  • 巡音ルカた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年07月27日 23:09