作詞:mayuko
作曲:mayuko
編曲:mayuko
歌:鏡音リン・鏡音レン・KAITO

翻譯:reiminato

赤色荊棘的死神


描繪之物是被扭歪
僅屬於兩人的道路 *註
就算會被他人所嘲笑
那也是兩人所約定的幸福結局

美麗潔淨的你在這雙手所不能及之處
不管是誘引的爪子或是揮舞著的鎌刀
都無法碰觸到你潔白的喉頸

吸引人的並非無法達成之物
悲劇只要在虛構故事中演出就足夠了

祈願吧
其並非死亡
其並非收割
其並非撕裂

並不希望得到
像圖畫上所描繪的滿滿幸福
只想懷抱
約定數量的反則愛情

在應有的場所的細聲禱願
繫結起永遠
使一切都變作喜劇吧
假擬出能夠給予這些事物的角色

兩人所畫的直線最終總會有所交集
能跟期望一樣繪製出平行線嗎

倘若連不會重合的道路
也能用這雙手去改變的話
就不會嫌棄去做污穢之事了

親愛的你回到了土中
希望交換的約定能夠永遠繫結起
讓我們在應有那般姿態之處再會吧
直到墜落至令人所愛的你所等待之處前,看著吧

怒放之花的色彩是

青色薔薇依舊緊緊纏著此身
所有的微笑都只為了你
要不要改變看看這不會交錯的命運呢

在被赤色薔薇所包圍著,少女沉眠的搖籃中
唱著刻上白色的搖籃曲

渴求著迎接你並且誓言
我綻放著蒼藍薔薇的心臟
將你給捧起,並發誓
赤色荊棘的約定
就算發生了什麼事情
也決不會成為悲劇

不得不將一切抓取入手,是在一切終結之後
告別如夢似幻的一生
於火葬場之後永久地
不斷等待著開始之時

在變得適合你之前
就不斷地重複罪過,持續等待吧

將微暗的誓言給塗抹掉
永遠的束縛住你

即便是不會達成的約定
你也會永遠的等待著吧

(而一切都是為了愛)




青い薔薇の葬儀屋白い鑿の彫物師的續作。本系列的完結。

註:
原文「道筋」,為道路之意。
但曲中讀音是「シナリオ」,為劇本之意。