作詞:T-ism
作曲:Clean Tears
編曲:Clean Tears
歌:初音ミク

翻譯:yanao

Pusse cafe

搖曳在黑醋栗的甜美誘惑中
我目送著 映在薄玻璃杯上的你的背影

末班電車或是喧嘩什麼的通通都想忘了 現在只想要沉溺在關於你的事情中
在無機質的墨色世界中 如果是你的話會看到些什麼呢?

我們來做個約定吧 那不會結束的夢
希望它可以不要被無聊的願望給壓垮崩潰

搖呀搖 讓映在玻璃杯上的燈火傾斜
被與甘甜果實相似的香味給吸引了

在現實與利口酒的夾縫間被濡濕 此刻我只想要思念著你
如神的惡作劇一般的藍色果實 一握在手中馬上就消失了

我們來做個約定吧 那無法被實現的夢
希望它能在一無所有的未來中染上各種的色彩

「今天可以見面嗎?」「我會再聯絡」不停被重複的沒有約定的未來
你的電話一直都是如此突然,不停被重複的悖德之宴
被問到了就那麼回答,那麼隨便的我就好了嗎?
明天見面的話就是週末的禮拜六了 輕薄的束縛 盡頭的預感

我們來做個約定吧 那不會結束的夢
希望它可以不要被無聊的願望給壓垮崩潰
好想跟你做個約定 就算是無法實現的想法
好想再深入碰觸你的心就算一點點也好
我們來做個約定吧 不要再見面了
就讓我們兩個像Pousse Cafe一樣分得乾乾淨淨的吧




2012.06.11 修正數處

歌名的Pusse cafe,個人認為應該是Pousse Cafe的誤字?
而Pousse Cafe指的是一種調酒,是把咖啡跟白蘭地等烈酒一層一層疊在一起,造成某種顏色分明的效果
有興趣的人可以上網查查看,有些照片還蠻漂亮的

カシス(cassis)我用的是黑醋栗這個詞,另外好像也有翻成覆盆子的樣子?
會選擇用黑醋栗是因為旅遊生活頻道都是用黑醋栗…… (被毆)
リキュール(liqueur)就是利口酒,以白蘭地作為基底的餐後酒,聽說味道偏甜,也因為成分的關係很適合拿來做有分色效果的雞尾酒