作詞:UeNo.D
作曲:No.D
編曲:No.D
歌:初音ミク

翻譯:yanao

火葬曲

逐漸崩壞的喜悅
與逐漸消失的悲哀
懷抱著所有的幻想
於此刻將火焰浮於黑暗之中

樂譜的焚化場就是這裡嗎?
被拋棄而無聲的哀傷歌曲
渴求人聲 是想要我的聲音嗎?
雖然是被使用殆盡而註定消失的生命就是了

哀傷啊 熊熊燃燒吧
就在最後讓你發出光輝吧
為了無法被唱出的 悲傷之歌
升起烈焰 添加於火葬之中

光彩耀眼地逐漸消逝
臨終話語的接合處
在美麗地映在眼中的音景中
那就是海市蜃樓嗎? 看不見未來(前方)啊……

燃燒而成灰消逝的旋律
重新被炙熱點亮的合聲
無數次無數次地不斷重複
對我而言有什麼意義?

「娛樂什麼的就是那種東西」
我不想認為那是虛假的事物
就算是一瞬的光明
就算已經看不見意義

延燒擴散的
赤紅火炎掌爪直升向天空
在我被吞噬之前
請給我新的音樂吧

燃燒殆盡的亡骸
不斷堆積的塵埃
在焚化場中唱著歌的我的
聲音葬身之處就是這種地方嗎

光彩耀眼地逐漸消逝
臨終話語的接合之處
那美麗地響起的音景
全都是海市蜃樓嗎? 什麼都聽不見啊……

逐漸崩壞的悲哀
與逐漸消失的喜悅
懷抱著所有的幻想
此刻在火焰之海中熔解消逝




2011.04.07 再度修正幾處錯誤

非常感謝某位大德與reiminato桑的建議
修改了幾個文法上的錯誤…當時的自己果然很嫩 囧
(不其實現在也還是一樣嫩吧.遠目)