作詞:ナナホシ管弦楽団
作曲:ナナホシ管弦楽団
編曲:ナナホシ管弦楽団
歌:ONE

翻譯:89

拜託了Darling

想要你對我撒撒嬌嘛 (*1)

Darling 你真是一點都不聽我說的話
那麼跟你說要戒掉的香煙跟酒也
每天兩盒七罐哪怕一天都沒少過

就算肝臟出了問題半截身子入了土我也不會照顧你的啦
藉口一個接著一個 怎麼都不肯悔改
你的心真是黑透了

想說的話又不說出來
(明明從想去的地方到想做的事
全都有自己做決定卻又總是一言不發)

吶 這不就跟個笨蛋一樣嗎?
我說的不對嗎?不對嗎?不對嗎?
(要是有想說的話那就趕緊說啊?)

總是一副故弄玄虛的態度
一副求理解的態度
故意不說出口 豈不是太狡猾了嗎?
(你是不是笨啊?)

拜託了Darling 看著我聽我說吧
我想要的是 無形之物
不會笑你笨的啦 看著我聽我說吧
來窺視一下 眼瞳裡最深的地方
快直直地望過來
想要我對你 撒撒嬌嗎?

Darling 我一點都不明白你在想什麼
明明當初那麼堅定誠懇地望著我如今卻又假裝什麼都沒發生
話說 這難道不就只是什麼都沒做而已嗎老實講
能說會辯 託你的福我的心簡直千瘡百孔

不理人的時候是真不理人
(就是因為你一直都不發言
才會總是我在主導啊?)

吶 有沒有感覺我跟個笨蛋一樣啊?
難道沒有嗎?沒有嗎?沒有嗎?
(做這種事是會很開心嗎?)

有種在被當傻子看的感覺
在被估價打量的感覺
(這算什麼啦)

根本沒必要這樣勾心鬥角分出勝負好不好?
(就是因為你老做這種麻煩事
才會變得越來越麻煩啊)

寡言的Darling 吶聽我說
黯然神傷不是為了好看啊
別看向別處 也別逃跑呀
來觸碰一下 內心裡最深的地方
不就是一會兒的事嘛
真的不能來對我撒撒嬌嗎?

不敢說話的懦弱 跟永不言敗根本不是一回事呀
(真的就是這樣)
別安於現狀啊 好好說出口嘛
(真是的
都跟你說要好好看向我這邊啦)

拜託了Darling 看著我聽我說吧
我想要的是 無形之物
不會笑你笨的啦 看著我聽我說吧
來窺視一下 眼瞳裡最深的地方

寡言的Darling 別一直睡著呀
來看穿一下 真正的我
拜託了Darling 陪在我身邊
讓我觸碰一下 內心裡最深的地方
快直直地望過來
想要你 對我撒撒嬌嘛

拜託了Darling



注1:「おねだり」的完整釋義為「撒嬌&提要求」;為求通暢譯為「撒嬌」。
注2:圓括號中為PV中上方念白部分。
注3:若有專門的CeVIO曲中文歌詞wiki,還請好心人告知。
+ タグ編集
  • タグ:
  • ナナホシ管弦楽団
  • ONEあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2018年05月10日 14:47