三年間

作詞:risou
作曲:risou
編曲:risou
歌:初音ミク

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

三年間

回覆好慢啊。但還是再等一下吧。
不想讓你覺得我很煩啊。
你正在努力,看就知道了。
也知道你並不想讓我發現啊。

該不會、我其實是你的包袱吧。
現在、只是你在討好我嗎。
我成為你的負擔了嗎。是不是稍稍有些重呢。
那是我最不想要的啊。

你不行的地方、我早就都知道了。
搞不好比還不錯的地方知道得多。
所以想要你耍帥的
並不是那種地方。
男朋友或女朋友,與那無關
不能讓人看到的睡姿之類的
相比有些奇怪的興趣之類的
想和你一起度過無聊得要死的生活啊。

一早起來就在努力討好我嗎。
雖說妥協配合你的我,也不過如此嘛。
嘛、這點上我們彼此彼此啦。
即使是用話語維繫的關係
要是能相處順利的話也不錯吧。

該不會、其實我們很相配吧。
只是、彼此都沒有想太多嗎。
聽不懂的挖苦、笨拙的驚喜
都很有我們的風格呢。

有一部我很喜歡的連續劇唷。很久以前的。
回去之後好想再看一次啊。可以的話,你也來看吧。
不過是心灰意冷,無論幾次我都無所謂。
只要你願意、一週喜歡上我一次就好。
意外像小孩的食物喜好之類的
偶爾會迷上的奇怪遊戲之類的
那些我好像已經知道、又好像還不知道的一面

希望你能都給我看啊。
事到如今,已經沒有什麼好隱瞞的了吧?
好想要、習慣有你啊。
幸福有還是孩子的話不會知道的別種形式
知道了這點的我、非常開心唷。

你不行的地方、我早就都知道了。
我自己、也有很多唷。就像你知道的那樣。
如果你正在試圖改進,我想那樣也不錯吧。

明天好像會下雨呢。就待在家裡吧。
下個禮拜、或是在那之後也都會在一起。
所以別讓我發現,巧妙地把失去的時間補上。
那笨拙的驚喜,你會讓我看看的吧。

那個啊、有件很開心的事喔。
好想要你像平常那樣聽我說。
那些無聊得要死的閒話家常啊。
+ タグ編集
  • タグ:
  • risou
  • 初音ミクさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2018年05月07日 02:02