作詞:40mP
作曲:40mP
編曲:40mP
歌:初音ミク

翻譯:音時(轉載請註明譯者,謝謝)

大正浪漫

系好了中筒靴的鞋帶
在包袱中放好了牛奶巧克力
把從妳那裏借過來的《法國故事》
小心翼翼的抱在懷中 現在就去見妳了哦

今天的日本橋上和以往壹樣
都是身著時髦衣服的人呢
那種衣服我也好想穿壹穿呀
銀座的咖啡店中坐滿了知識分子
這樣稚氣的我對於這種地方還是太早了吧
在老式留聲機這種小小的盒子之中
也可以聽到遙遠之人的聲音呢
如果是那樣的話 就連妳的聲音
也可以傳到我的耳邊哦

坐上了搖搖晃晃的巴士
要去見妳了哦
穿過了大正浪漫的街道
看似壹切都很耀眼的日子映入眼瞼
如果可以繼續下去就太好了呢
只有我與妳兩個人

電視上壹直都是政治的話題
看到了超大的標題「普通選舉權」
就連女性的我總有壹日
也可以參加選舉嗎?
那壹天什麽時候可以到來呢?

兩年前發生的大地震
在和那時有些不同的街道中
我們相識了 然後
不知不覺中墜入了戀愛之中

坐上了搖搖晃晃的巴士
要去見妳了哦
穿過了大正浪漫的街道
令人眼花繚亂的
世界與變化不停的日子
如果壹直能看到就好了呢
在妳的身邊

經過了咖喱店
看到了妳家的屋檐
平復壹下緊張的心跳 整理壹下發飾
下了巴士車

搖曳的裙擺
要去見妳啦
將《法國故事》小心翼翼的抱在懷中
把壹塊奶糖
放入口中
加快了前進的步伐 直到妳的家哦
芥川老師也好,誌賀直哉老師也好
無論是怎樣的名作都不能與其比較
我與妳的故事 平淡的戀愛故事
如果可以繼續下去就太好了呢
只有我與妳兩個人
+ タグ編集
  • タグ:
  • 大正ロマンチック
  • 初音ミク
  • 40mP

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2017年02月25日 00:10