作詞:ナユタン星人
作曲:ナユタン星人
編曲:ナユタン星人
歌:初音ミク

翻譯:冥辰

行星環/惑星ループ

Tuttururuttu Ruttutturu

在銀河角落 行星在不停旋轉
電波的記錄 有回音傳了過來
這是第幾次了
遙遠的宇宙 我與你墜入愛河
明明理解著 無法傳遞到的事
啊啊 
好要想見你的心情一直在重複循環著
你到底怎麽樣了 除此之外交錯不到啊
啊啊
能夠見到你的日子一直都在重複循環著
在這旋轉軌道上 你也是不在我身邊呢

Tuttururuttu Ruttutturu
這或許因爲是有愛存在著
Tuttururuttu Ruttutturu
這或許因爲是有愛存在著

追溯聲音了幾光年 延長線消失不見了
就這樣突然忘記了 輕輕松松地
明明無法觸碰卻看到了啊
應該怎麽辦呀咿啊咿啊
靠近遙遠的你的我明白了啊

啊啊 
即便如此見不到你的心情一直在重複循環著
心因你而跳動 只有這個是確定的
只是這樣就可以了
啊啊
鬥轉星移 我們一直都在重複循環著
思緒描繪出了軌道 就爲追逐著你
啊啊 
馬上就想見到你在命中一直重複循環著
在這旋轉軌道上 你也是不在我身邊呢
除此之外想不到呢

Tuttururuttu Ruttutturu
這或許因爲是有愛存在著
Tuttururuttu Ruttutturu
這或許因爲是有愛存在著

Tuttururuttu Ruttutturu
這或許因爲是有愛存在著
Tuttururuttu Ruttutturu
這或許因爲是有愛存在著

Tuttururuttu Ruttutturu
這或許因爲是有愛存在著
+ タグ編集
  • タグ:
  • ナユタン星人
  • 初音ミクわ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2016年10月28日 21:46