作詞:まらお
作曲:まらお
編曲:kors k
歌:初音ミク

跳著舞的貓說

時鐘的指針 在上方重疊
在深夜裡 徘徊的 鐘響聲
魔法被解開的 夢的足跡
已經 完全被遺忘了

圓潤的月 漸漸滲入夜空中
那溫柔的光輝 是屬於誰所有?
也分予我 一些些的照耀
難道不行嗎

今夜的舞會 就要開始了
然而並沒有 玻璃舞鞋可以穿啊
雖然聽得見 那啜泣的聲音
面具下那真實的一面 事到如今
已經沒有人感興趣了啊!

來吧 一二 一二 在旭日東昇之前 讓我跳舞吧
反正現在已經沒有誰 會來對我發怒了
啊 如此 如此 這是一支 如此悲傷的舞啊
跳著舞的貓說「晚安了」

那時的話語 依然在耳邊迴盪
「對不起」「再見」「我該離開了」
淚水的痕跡 支撐著我
僅僅如此

今夜的舞會 就要開始了
然而並沒有 華麗的衣裳可以穿啊
雖然聽得見 那呼喚名字的聲音
戴上面具的理由什麼的 事到如今
怎麼樣都隨便了!

來吧 一二 一二 到破曉時分為止 讓我跳舞吧
反正已經沒有誰 會來注視我了
啊 什麼 什麼 不論說什麼都好
讓我看起來 更加動人吧

吶 讓我 讓我 讓我教你一些 快樂的事吧
反正已經沒有誰 會來擔心我了對吧?
啊 如此 如此 這是一支 如此可憐的舞啊
跳舞的貓說「救救我吧」

已經 一二 一二 跳著舞的 已經累倒了
如果拿下面具的話 貓會不再受苦吧
啊 一定 一定 感覺一定 很舒服吧
跳舞的貓說「歡迎回來」

來吧 一二 一二 在夜晚結束之前 讓我跳舞吧
反正已經沒有什麼 可以再失去了
啊 什麼呢 什麼呢 不管說什麼都好
我就是我 僅僅如此

來吧 一二 一二 在時間到來之前 讓我跳舞吧
舞會的布幕 已差不多要落下了
啊 如此 如此 這是一支 如此美麗的舞啊
跳舞的貓說「早安」

這個夢何時才會結束呢


此曲為「cat's dance」的續作。