作詞:ころんば
作曲:ころんば
編曲:ころんば
歌:重音テト
和音:草声ネム Pumpking ネウマフ 未ていなんだ CACTLOID ころんば4号

翻譯:kyroslee

沙丁魚從泥土裹長出來了

那是好幾年前的事了
某人用剪刀
把時間線剪斷了
然後
明天與昨天就連結起來了
知曉明天之事
沙丁魚從泥土裹長出來了
車站的月台開了個大洞
因為地上的木踏板消失了

花朵不會凋零
鳥兒正在入睡不飛翔
風不吹動卻寒冷得很
月無圓缺之分只是不斷迴轉

La...Ra...La...Ra…

「至今為止」與「從今以後」連結起來了
跳過一天然後忘記掉了
不斷前進着
這裹
已經無法回到原樣了
知曉明天之事
沙丁魚從泥土裹長出來了
車站的月台開了個大洞
因為地上的木踏板消失了
雖說昨天的記憶消失了
但何謂「消失」也不太清楚呢
大廈從天而立
雙眼變得什麼都看不見了

知曉明天之事
沙丁魚從泥土裹長出來了
車站的月台開了個大洞
因為地上的木踏板消失了
雖說昨天的記憶消失了
但何謂「消失」也不太清楚呢
大廈從天而立
雙眼變得什麼都看不見了

原曲已刪除 以下是youtube上別人的轉載
+ タグ編集
  • タグ:
  • ころんば
  • 重音テトあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2016年03月22日 02:08