作詞:doriko
作曲:doriko
編曲:doriko
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee

致於往昔3月中的你

於朦朧的季節裹紫羅蘭在搖曳着
你說道花開得太早了

殘書就只是溶化然後消失
仿如無盡的歲月正逐漸遠去

如雪般的漫天落櫻 你是多麼的美麗啊
讓我從霧靄的彼方向你揮手告別吧
從那裹所能看到的
悲傷 歡喜
答案由始至終
亦不存在

因期望中的那句話 與體會到的那句話之間的落差
而哭泣着的你 我是知道的

再見了 曾經喜歡過你 卻又討厭了你
像是無處可逃似的你就在那裹
從今以後 不論相遇 或是離別
只要把想要忘記的事放下前行就好了

所以我的願望只有一個
就是願你能做回自己
不論再怎變化
亦想要永遠喜歡着你

如雪般的漫天落櫻 與我的迷惘一同飄散
你所作出的抉擇 並沒有什麼錯誤的
致於往昔3月之中前進着的你
然後致於同一個春天中止步不前的我



過ぎし3月の君へ

作詞:doriko
作曲:doriko
編曲:doriko
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

3月是有著人生許許多多階段的時節呢。  -投稿者評論

致漸遠三月裡的你

紫羅蘭搖曳於朦朧季節裡
「開得稍早了」你這麼說了吧

如殘雪兀自消融而去
曾認為永不結束的時光逐漸遠去

春櫻漫天飛舞 你何等美麗
於春霧彼方 讓我為你送上餞別
自那可見的是
悲傷 欣喜
但至今仍
盼不到你的回應

期待不如預期的那句話
惹你哭了 我是知道的

再見了 如此深愛過 又如此厭惡過
逃也逃不掉似的 你曾在那裡
從現在起 無論相遇 又或別離
你只需放下欲忘之事啟程就好

我的心願僅此唯一
願你能做你自己
無論如何改變
盼你永遠喜歡自己

春櫻漫天飛舞 與迷惘同散去
只要是你心所選 那肯定不會有錯
致漸遠三月裡邁步前進的你
亦致同樣春日裡躊躇不前的我
+ タグ編集
  • タグ:
  • doriko
  • 初音ミクさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2016年03月19日 17:18