作詞:3396
作曲:3396
編曲:3396
歌:初音ミク


翻譯:nameless


雨和狼

那裡是、人們只愛事實、
忌諱一切謊言的世界。
沒多久後大量的繪本與小說
漂流到虛構的廢棄場
這是、
在那樣狹隘的世界裡拼命掙扎過
如今已不在人世的狼少年的故事。

枯木和
傘骨所堆積起來的
迷宮空隙
少年、一邊讀著書
一邊在廢棄場裡生活。

街上的人們、
對於虛構毫無理解。
雖然人們齊聚著
對他有所忌憚、
但任誰也無法介入
他腦中的書庫。

人們害怕謊言
從少年口中洩漏、
而將他的舌頭
奪走了。

那可謂是全然完美的封印、
打個比喻的話他就像密封的箱子。
失去了出口的謊言
在身體裡循環、
最終化為毒素
對他產生了不好的影響。

謊言的詛咒
帶給他毛茸茸的耳朵與獸尾、
他的模樣、如字面所述
變成了一名"狼少年"。(註1)

人們害怕他那模樣、
於是將他趕出城外
其後少年、
開始在安靜的森林裡生活。

蔚藍 漆黑 天空 雪白 色彩
冰凍星球 搖搖欲墜  
早已枯萎的風鈴草葉片
被冰霜包裹其中

維持未觀測的狀態 時間就此流逝
像是藉水流 湮滅光亮一般
照耀南天竹銀枝(註2)的恆星 發亮的恆星
在捕捉到它的蹤影之前 你便 你便 消失了 

悲傷逐漸擴張 那充滿空隙的世界深淵
光著腳假寐 孤獨寡言的狼

點點汙垢般的星群與 毫無冷暖變化的死亡森林
死寂的掃把星(註3)將它們盡數吞沒

孕育了黏稠的微熱
像漩渦打轉的夜空黑闇與
在其表面漸漸現形
如珍珠般發光的星辰、
都被囚困在
籠罩天空的厚重冰霜之下、
釋放著
冷冽刺骨的白光。

少年喜歡在草地上閒躺著
一邊指認著星座、
一邊哼唱
關於它們的傳說。
多少個夜晚反覆如此的過程中、
他開始對豺狼座的黯淡光輝、
逐漸懷抱憧憬。

街道 星星 天空 森林 雨露
淡淡枯朽 又逐漸填滿
冒出蘋果酒色的泡沫
穿透了白晝             

泡過彈珠汽水的沙礁光景
浸在桶裡便隨波盪漾的浮球
海市蜃樓的河床中 四散的群星 蒸乾的聯星
在腦海一隅 鯨魚掠過眼簾

在成形前便消失 謊言在喉嚨騷動
一身星斗漂浮空中 冰封的狼

尚未穩定的淤積沙洲 冰河之下的潺潺水光
皆被死寂的掃把星(註4)盡數吞沒 

最終
像要凍結體內血液般的
寒冷襲來、

少年只是趴在草地上、
靜靜地漸趨衰弱。

“下次張開眼的時候、
能否變成那些星星中的哪一顆呢。”

別傻了、就連自己
都覺得像個笨蛋
他一邊這麼想著。

死掉後
能夠變成星星這種說法、
結果也不過是
其中的一個謊言罷了。

“就算不是那樣、
若是沒有人傳頌下去的話
就無法變成星座的這件事
我早就心知肚明。”

「……。」
「……過來這裡吧。
我來當你故事的見證人。」
「你應該還有將過去現在未來、
全部回想起來說給我聽的力氣吧?」

那時傳入耳中的聲音
記得好像曾在
某時某地聽過似的。

lalala

風灌進樹叢間
雨點滴滴答答地穿梭
「不如現在立刻丟掉吧?」
把這種世界丟到某處

上昇氣流被逐漸推擠
撥雲見日       
這不是謊言 那裡有你在 有你在

砂子絆住赤裸的雙腳
眼中的星星搖晃
「早安!我一直在等你唷、孕育謊言的狼。」

抓住的手雖然還很冰冷
我已然濕潤的眼眶
我們必定能夠一直歡笑著

因為在此兩人可以永遠作伴

開始融化的冰塊
變成雨滴傾盆降下、
雖然遲鈍地嘎吱作響
天體總算再度運行、
瀕死的森林裡、
四季也終於
重新來訪。

當然那種事
並不為街上的人們所知。

「如果大家也像我們一樣、
能夠 早點找到真正的幸福(註5)
那就太好了啊。」   

「啊啊、就是說啊。
一定是因為他們
不太擅長找東西吧。」

「儘管一味愛著事實
卻不限於
只被事實所愛。」

「重要的事物、
無論何時
都是肉眼所看不見的」(註6)

急促嘩啦嘩啦下個不停的雨
不知何時也完全停歇、
格外晴朗的星空露了面。

在少年不復存在了以後、
留下了美得無可救藥純粹碧藍的世界。
如今在戀棧地平線的豺狼座旁邊
仍有顆很小很小的紫微星
從容不迫地閃閃發光著。




※深藍色文字為PV背景故事字幕,非正式歌詞。


註1:字幕原文「狼少年」(オオカミ少年),意即「放羊的孩子」,在此因為前後文緣故,維持原文直譯為狼少年。

註2:歌詞原文「樹氷」,即為樹掛,亦有銀枝、水汽花、霧冰等等名稱。氣象學上稱為霧淞,霧氣中含有無數微小的水滴,在酷寒的天氣裡,小水滴接觸到溫度處於冰點以下的岩石、樹木、花草等物體表面,會立刻凍結成為純白冰晶,而大量凍結的冰晶即是霧淞。在此搭配南天竹意象,譯作「銀枝」。

註3、註4:歌詞原文「呆気星」、「放気星」,在歌曲中讀音均為「ほうき星」,應指所謂的彗星。在此選擇通俗的口語稱呼「掃把星」。

註5:字幕原文應引自小說作品《銀河鐵道之夜》:尋找「ほんたうのさいはい」(真正的幸福)。

註6:字幕原文應引自小說作品《小王子》:真正重要的東西,用眼睛是看不見的,必須要用你的心。


__________________________
+ タグ編集
  • タグ:
  • 3396
  • 初音ミクあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年09月12日 00:40