リビングデッドサマーダイブ
作詞:残響P
作曲:残響P
編曲:残響P
唄:鏡音リン

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

活屍夏潛

等到被刻意忽視的那人消失後才發覺已經太遲了。 -投稿者評論

那天 是與往常 無異的一日
想著 又要無聊地 度過每天
那孩子 桌上 被放了一朵百合花
明明看到了 卻佯裝沒看見
除此之外束手無策啊

這是給抽到壞籤的傢伙的懲罰遊戲
本來是鬧著玩的卻傷了人
「是被欺負的人不對」
真正錯的到底是誰

就算我死了 也不會有人悲傷
要是我撒謊 請拆穿我的謊言
多希望在你消失的那天
也能順道把我一起帶走啊

表達不清的 暗號
請你別看漏啊
彷彿 這世界 只剩下 我一個人

為了 保護自己 而撒的謊
成了 摘下偽善之芽的 暗刃
時鐘的 指針 不斷指向那一天
沒有辦法 堵上 心中大開的洞

夜幕低垂就害怕起明天
恐懼地止住呼吸 弄髒了雙手
「吶,如果是你的話能察覺吧」
那藏行匿蹤的影子

「就算我死了也不會有人感到悲傷
 受不了好想趕快消失啊」
連再見 也沒說 就此永別
這樣的我沒有臉見你啊

為什麼連我都會
如此害怕 而雙腿發軟呢
好希望就這樣 早晨 不要來臨啊

仍然佯裝 沒聽見
你發出的SOS
曾因為害怕有什麼會 因此崩壞
只好佯裝不知情 而看漏了
你伸出的小小的手 下次我絕不會再鬆開

眼神改變了 矛頭指向別人
這一定就是 懲罰了吧

「真是笨蛋」 笑著哭著 直到崩潰
那一天 你成了花

空蕩蕩的花瓶裡 毒液堆積
總有一天 會溢出來
但過去犯的錯是沒辦法擦乾淨的
只有待到毒散後才終於發現
到底什麼是對的 又到底哪些是錯的
蔚藍的 天空 化作一片漆黑

已經再也無法 佯裝沒看見
少女 閉上了雙眼
站上下雨的 校舍 頂樓
在上下顛倒了的 世界中 大喊名字
伸出的雙手 在空中揮舞
+ タグ編集
  • タグ:
  • 残響P
  • 鏡音リンら

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年08月20日 01:17