作詞:TOKOTOKO(西沢さんP)
作曲:TOKOTOKO(西沢さんP)
編曲:TOKOTOKO(西沢さんP)
歌:初音ミク

「關於笨拙的戀愛。」 作者comment

翻譯:狩野Kano

Heartbeat From You

「如果沒有遇見你 而是遇見了其他的某人」
每逢與你相見與你交談 都會不禁浮現這樣的念頭

明明一切話語 都會隨時光流逝化作灰燼
但無論風吹雨打 這份心意都不會改變

被高牆所阻隔 我们彼此是如此相似
哪怕是扭曲的願望 也不願停步
也許明天就會實現 Yeah

如果想要見你的心情 向着天空飛奔而去
回憶起曾幾何時的那個場景
大聲說出口 「快察覺、是我呀」

難以入眠 盡想著關於你的事情
這就是所謂戀愛嗎?
哪怕傷痕累累也沒關係
讓我烙下永不痊癒的傷痕吧

這顆锈跡斑斑的心 也隨著你的聲音開始跳動  
看吧跨越了淚水與繁星的海洋、傳達給你!
到那時請一定要笑哦

被高牆所阻隔 我們深深祈願著
若是如此就試著伸出雙手吧、試著牽起手吧
然後該如何是好?Yeah

想要見你的心情向着天空...
想要見你的心情向着天空...Yeah

如果想要見你的心情 向着天空飛奔而去
回憶起曾幾何時的那個場景
大聲說出口 「快察覺、是我呀」

難以入眠 盡想著關於你的事情
這就是所謂戀愛嗎?
哪怕傷痕累累也沒關係
讓我烙下永不痊癒的傷痕吧

哪怕傷痕累累也沒關係
我們印下了永恆的吻哦

翻譯:kyroslee

Heartbeat・From You

我在想若然不是與你 而是與某個別人相遇的話會怎樣呢
但明明浮現腦海裹的 全都是與你相見 與你交談的情景
明明即使是怎樣的言語 亦會隨着時間灰飛煙滅
但任雨怎麼打 任風怎麼吹 這份思念亦不會改變

被一道高牆阻隔着 我們彼此都十分相似呢
即使這是有點扭曲的願望
但我還是不想就此停下來
大概明天亦會繼續許願吧

若然帶着想要與你相見的這份感情 飛奔往宇宙的話
回想起了 往昔的一幕情景
放聲說道 「給我察覺到啊,是我啊」

徹夜無眠 思念着你
這是否就是戀愛了?
就似是即使受傷 亦毫不在意一般
讓我於你身上留下 永不消失的傷痕吧

充滿鐵鏽的心靈 也因為你的聲音而開始運轉起來
來吧越過眼淚與繁星之河,到達你身旁吧!
那時候就盡情歡笑吧

被一道高牆阻隔着 我堅定地許下願望
那麼就試着伸出手吧 試試去牽緊吧
之後又該要怎麼辦?

帶着想要與你相見的感情向着宇宙...
帶着想要與你相見的感情向着宇宙...

若然帶着想要與你相見的這份感情 飛奔往宇宙的話
回想起了 往昔的一幕情景
放聲說道 「給我察覺到啊,是我啊」

徹夜無眠 思念着你
這是否就是戀愛了?
就似是即使受傷 亦毫不在意一般
讓我於你身上留下 永不消失的傷痕吧

就似是即使受傷 亦毫不在意一般
我們交換了 永不消失的親吻哦
+ タグ編集
  • タグ:
  • TOKOTOKO
  • 初音ミクは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2015年05月25日 20:31