作詞:ひとしずく×やま△
作曲:ひとしずく×やま△
編曲:ひとしずく×やま△
歌:鏡音リン・レン

翻譯:kyroslee

第十三則的默示錄

在幽深的荊棘之城堡裹 獨自一人沉睡不醒
今天會夢見【誰】呢? 被詛咒的公主殿下
在不可思議的夢中的森林裹 邂逅了一位美人
那飄渺地晃蕩的眼眸 奪去了我的內心

莊嚴地握緊彼此的手 就像是互相映照的鏡子一樣
即使知曉 這一切只是泡沫之夢
但卻依然互相渴求剎那的溫暖

交織而成的 命運之線
就連於夢中 亦優美地起舞
被詛咒之身 漂泊於夢中
沉溺於 虛偽的愛情之中

以纏線板纏繞起來 拘禁於欲望之中
第十三號的紡錘刺下如同詛咒一般⋯⋯
命運論者的妄想的終結 若是這封閉起來的夢境
就連黎明亦捨棄不要 讓我與你一起彷徨流浪吧

在夢中遇見的那個你 我無法忘懷一直追求
發誓一定要救出你 踏上旅途
我就只有心愛的你能依靠⋯⋯拜託了,來救救我⋯⋯
我現在就去救你啊⋯⋯ 「快點⋯⋯」 很快⋯⋯
解開【百年的沉睡】,在這之前⋯⋯

在閉鎖的塔裹 沉睡的你
我不惜賭上性命,亦一定會救你出來
被詛咒之身 漂泊於夢中
只是一心等待着【那一刻】的到來⋯⋯

經歷了上百年的時光,變得淡薄的【真實】
第十三號的刺針刺下【破滅的不祥之子】
無神論者逃走至的盡頭 直到那座閉鎖的城堡
跨越一切 與你一起去反抗吧

在封閉的滿佈荊棘之路上 斬破一切 勇往直前
走到苦苦等候的你身旁
互相許下永遠的愛之約定 解開了沉睡的詛咒⋯⋯

你張開了的眼眸流出了的淚水
我將其拭去,只是默然輕輕地抱着你
「我等了你很久啊⋯⋯我心愛之人」
來吧 馬上,將這沉睡的公主,
殺死吧⋯⋯!

不斷交織成的 命運之音
殘酷的色彩 響起鮮明的音色
被詛咒之身 從夢中覺醒
變化作真實的姿態⋯⋯

解開了第十三號的封印 甦醒的【災禍】
在奏響通往破滅的序曲前⋯⋯ 「快點⋯⋯」
命運論者牽起手 從窗邊一躍而下
一同墜下消逝 倆人,向着夢中的世界⋯⋯
+ タグ編集
  • タグ:
  • ひとしずく
  • やま△
  • 鏡音リン・レンさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年12月26日 22:19