Music&Lyrics:一億円P
Vocal:鏡音リン&鏡音レン

翻譯:yui

Buster!

Fight!

嗚哇哇啊啊啊!!
已經不行!!已經討厭!!
不管怎樣都完全做不到(´;ω;`)
將平淡的每一天全力毀滅
總有一天會看到那仙杜瑞拉Story
稍微等下!!好像有點不對!?
但是、算了吧ー✩

不斷重複著One-two punch
命運什麼的就是一場淘汰賽
沒錯One-two step地奔上前
去見見哪天的我吧♪

無論何時都 向著堅信的前方
總是悄悄地 為你消除迷惘
Go My Way!沒錯 Shine! lala
歌唱 跳舞 繼續走下去吧
照耀起 那在深處昏暗的軌跡
踏出確實的一歩 深深刻上痕跡的話
就能 Keep On Movin'!Fly! lala
所以say! YEAH!! YEAH!! YEAH!! Let’s Go!!

喵!喵!喵!哇吼!!
喵!喵!喵!嘿咻嘿咻!!
喵!喵!喵!嗚呦!!

Amigo!!

似乎有點不可思議哪
不知從何處湧上了這股能量
就如同支配世界的魔王一般
害怕的事物一件都不存在唷!!
啊、果然還是不行…

越過著 努力著 已經只差一點
堅信的心情更加重要
被花朵綻放前 所隱含的堅強 吸引過去
若露出驕傲的臉( ・´ー・`) 來吧

在總有一天 夢想實現之前
手與手都要緊緊牽著 就這樣握住不放
Come With Me!沒錯 Smile! lala
只有笑臉是 絕對不會消退的
如果在道路上 迷路了
我也會一直是 你的夥伴
Don't Look Back!High fidelity! lala
喊出聲吧! Hi!! Hi!! Hi!! 間奏開始

Jass breaking! breaking!
破壞毀滅吧
以毫無歪曲的直球
對啊 get back! get back!
重新取回吧
年幼時期描繪的地圖 來冒險吧
hey, mister! clapping! clapping!
拍響雙手的話
便成為黎明前緊急決戰的暗號
向前 never give up!
全心全意地投入 直到看見那等著我們的未來

晴天之日 沐浴著陽光
下雨之日 撐起那支傘
sing a song! 咚啦哩啦啦
隨著感覺 盡情奏樂吧
陰天之日 來玩撲克牌
起風之日 玩互擠遊戲(*註1)!
沒問題的!呐?看到了吧?
你不是一個人唷

無論何時都 向著堅信的前方
總是悄悄地 為你消除迷惘
Go My Way!沒錯 Shine! lala
歌唱 跳舞 繼續走下去吧
照耀起 那在深處昏暗的軌跡
踏出確實的一歩 深深刻上痕跡的話
就能 Keep On Movin'!Fly! lala
所以say! YEAH!! YEAH!! YEAH!! Let’s Go!!

喵!喵!喵!哇吼!!
喵!喵!喵!嘿咻嘿咻!!
喵!喵!喵!嗚呦!!
ベベッwwベッベッwwベッベベベッwww(*註2)再一次!!
喵!喵!喵!哇吼!!
喵!喵!喵!嘿咻嘿咻!!
喵!喵!喵!很好!!那麼下次再會!See you next time!!
べべんッ!!

(註1)互擠遊戲(おしくらまんじゅう):孩子們在固定的範圍內推擠互撞,超出範圍者為輸家。
(註2)ベベッ…:無意義的詞,由於原文比較有意境,就不特別翻譯了。ベ→Be,ん→n,ッ→為一短暫停留。
+ タグ編集
  • タグ:
  • 一億円P
  • 合唱は

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年10月25日 20:28