作詞:Matica
作曲:Matica
編曲:Matica
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee

排他頹廢的人生觀

在經常走過的十字路口有貓被輾過去了
但我卻視若無睹 走過去了

那往昔曾當作秘密基地遊玩過的某地
不久前建成了一間新的便利店

「那個?這個?那個?」雖然不論哪個都有所不同卻變得無法辨識了
說着「對不起對不起」而前進的日子已成習慣了
「那個 這個 那個」不論是哪個的不同之處亦變得毫不在意了
不論是誰亦滿不在乎地去中傷 好討厭啊!!!

荒唐至極的潔癖人生
想要試着走下去之類的話似乎說不出口
無數次重複彷倣他人的練習

來吧貼上痛苦的笑容
終有一天能用傘子戳着他人說道「是朋友呢」
暗自竊笑的自己 對映照鏡中的那物感到 討厭討厭討厭

因為某人被他人嘲笑了
所以我亦報以同樣的笑容 走過去了
即使低聲說着「只是為了不被人討厭啊」
但卻不過是個不願受傷的膽小鬼而已

「這裏?那裏?哪裏?」各地方的不同變得無法辨識了
不停重複「對不起對不起」的每天亦已成習慣了
「這裏 那裏 哪裏」 對地方的不同亦變得毫不在意了
不論是誰亦只想滿不在乎地捨棄不理 好討厭啊!!!!

「沒有辦法了」這句話回過神來已成口頭禪
半身總是如箭在弦
無數次重複回頭的練習

說着「不是現在啊」一味逃避
即使喊道「來吧」卻並沒有覺悟
之後就累積起不去實行的藉口 討厭討厭討厭

做了個看着在天空飛的鳥兒感到羨慕而得到了翅膀的夢
如此之後 大家亦開始這樣模仿得到了翅膀
回過神來誰亦開始在空中飛翔造成人潮湧動的大擠塞
因為發生了太多意外結果啊就連天空也設下了交通燈

「不行 不行 不行」全都盡是否定一切都完了
誰亦滿不在乎地放棄每天 好討厭啊!!

荒唐至極的潔癖人生
想要試着走下去之類的話似乎說不出口
無數次重複彷倣他人的練習

說着「不是現在啊」一味逃避
即使喊道「來吧」卻並沒有覺悟
之後就累積起不去實行的藉口 討厭討厭討厭
+ タグ編集
  • タグ:
  • Matica
  • 初音ミクは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年08月24日 04:32