作詞:nao
作曲:maya
編曲:maya
歌:神威がくぽ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Be brave.

那片黑暗 (即便想逃入其中)
只要再一次就好 (在那處)
將擁抱夢想 (重疊的夢想)
挺身面對的勇氣在此刻……!

緊咬著嘴唇 隱忍的心思
只用拙劣謊言掩飾起的true my heart

在雙膝跪地的昨夜裡 (dream surely comes true.)
無法跨越的低著頭 (Please remember me.)
我的 (你的) 背影映出的
只有一片悲傷

即便迷惘 (也終究能抵達的)
不知是誰這麼說道
但是現在已經 (還有我們在)
已經……什麼也不想聽了……

被流逝的日子給追趕著
用拙劣藉口掩飾起的true my Dream

無法改變佇立前方的 (Your dreams will come true.)
景色色彩的絕望後 (Won't you believe me?)
我將 (你將) 遺忘的
那一刻重新想起

切斷了的羈絆 (此刻也依舊)
持續散發熾熱的光輝
約定直到此時 (仍繼續存在)
是啊……我並非孤獨一人

憧憬著天空 (穿過陣風)
不可能消失的 (那道希望)
將擁抱夢想 (重疊的夢想)
挺身面對的力量在此刻…… (挺身面對的力量在此刻……)

切斷了的羈絆 (此刻也依舊)
持續散發熾熱的光輝
約定直到此時 (仍繼續存在)
是啊……我並非孤獨一人 (是啊……你並非孤獨一人)

即便迷惘 (也終究能抵達的)
不知是誰這麼說道
那時描繪出的 (那未來的你)
我是否已經抵達了?

那片黑暗 (即便想逃入其中)
只要再一次就好 (在那處)
將擁抱夢想 (重疊的夢想)
挺身面對的勇氣在此刻……! (挺身面對的勇氣在此刻……!)
+ タグ編集
  • タグ:
  • maya
  • 神威がくぽ英數
  • B

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年08月09日 20:18