作詞:黒田亜津
作曲:黒田亜津
編曲:黒田亜津
歌:kokone

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

想歌百景

覺醒的聲音 彷如花兒般飄舞
響徹吧 直到時光的盡頭為止

充滿了白色的雪之光
逐漸染上於萌芽的意志
長髮隨風搖擺的同時
演奏出月之歌
每當言語誕生而消逝
就會散發閃耀光芒

若能乾脆一心愚昧地 唱出心聲的話
你的聲音
想要留下無形的感情
直到雲霧的彼方

即使冰冷的寒風彷如刺骨
明亮的如月 夢境就此展開
好比照耀着遙遠的彼方
使其震抖吧 連同大地
命運 生命 直到這一切窮盡為止
永遠都會繼續歌唱

若能一心愚昧地 傳達開去的話
我的聲音
一定在尋求着決不動搖的答覆
為了能勇闖未來

覺醒的聲音 彷如花兒般飄舞
色彩鮮明地燦爛綻放

若能乾脆一心愚昧地 唱出心聲的話
你的聲音
想要留下無形的感情
直到雲霧的彼方
為了能勇闖未來
+ タグ編集
  • タグ:
  • 黒田亜津
  • kokoneさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年02月15日 03:34