sing:GUMI(合音:MIKU)
music:kei(ロロ)
illust:うに
movie:えむめろ
mastering:yu-go

翻譯:CR-39
http://www.plurk.com/CR_39
(翻譯於2014/02/06)
(歡迎使用也請記得附上翻譯者名稱)

我們的兩手中

雖然大部分的事
總是等到明天一定
早已忘卻
我們呀....

腦海中
滿滿的都是後悔
一回憶起
藉口就滿溢而出

貓死掉了
電車遲到
「今天真是倒楣...」
大致上每天都是如此呢

再一次地,我又
將珍貴的時間
浪費掉了
只有放棄的部分
越來越上手

期望著的事情
大概是誰
才能搶先得到
甚至變得可悲

將誰剩下的東西
拿來裝飾
不管怎麼做都不是我自己
我哪裡都不存在

被女友甩了
回去的路上摔倒了
討厭著
即使如此還是笑著的我

說出的話語
全都變成臭烘烘的謊言
真正想說的事情
一件都沒有傳達出去
看不起我的那個人也好
我自己也好
要是可以好好揍一頓就好了
說謊是不行的呀

至少對我來說

此刻這雙手中的溫度
無奈地教導著我
「活著」這件事

我想昨天討厭的事物
是為了明天的幸福
而存在的
而接下來這也不將改變
若是沉溺於不温不火的幸福中
而迷茫著
漸漸忘卻的話
我稍微不幸一點也無妨

請別忘記
我確實在此

タグ:

kei GUMIは
+ タグ編集
  • タグ:
  • kei
  • GUMIは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年02月06日 19:34