作詞:ゆう十
作曲:ゆう十
編曲:fu-rin
歌:初音ミク・鏡音リン

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

溝通能力的革命


rin)
才看見教室的影子就與他相遇互相說聲早安
盡是那樣的妄想就像是毫無進展啊 該怎麼辦才好呢?
miku)
雖然無意向對方露出滑稽的樣子
但是一靠近那個人張口結舌跌跌碰碰的只能苦笑啊
(miku:啊哈哈哈)

rin)
對啊! 試試改變髮型吧! 試試迎合你的興趣吧! 那樣做的話契機亦應該會增加的啊!
miku)
總覺得很高興呢! 角色也都崩壞掉啊! 才不是這~樣的!
對你的思念
二人)
對你而言會很沉重嗎?

miku)
最近總覺得感受到令人不禁感到一陣惡寒的視線啊
一回過頭 咦? 難道跟我聞到了相同的氣味嗎?
rin)
不用說也知道那傢伙也跟我一樣喜歡那個人吧
說着「這次糟糕了啊」那樣一焦急慌張起來就跌倒了‧‧‧。
(rin:嗚呀)

miku)
不會輸的! 是我先喜歡上他的! 在夢裏想像男男女女的事呢! 彼此亦開始競爭起來!
rin)
總覺得很高興呢! 意氣亦相投呢! 才不是那~樣的!
對你的思念
二人)
對你而言會很沉重嗎?

miku)         rin)
那個人,真好呢・・・。 誒!?miku你剛才說什麼!?
miku)        rin)
啊沒什麼,難道你聽到了嗎? 你說你喜歡他!?
miku)           rin)
嗯。。不過那又怎麼了rin? 我絕對不會輸給你的‧‧‧。
miku)
誒?不要啊!!!我也不會輸給rin你的!

rin)
總覺得 不太順利 變得焦急起來 獨自一人悶悶不樂這感受是完全不同的啊!

miku)
趁這刻牽起他的手吧! 靠近那個人吧! 如此一來就...?

二人)
能成功的! 就算要選擇哪一邊也好! 就算會變成那樣也好! 怎都沒關係了只想要聽到那個人的聲音啊!
rin)
總覺得很高興呢! 勇氣也都湧出來了! 告白~?
miku)  rin)
我喜歡你 我喜歡你啊
rin)           miku)        二人)
跟兩個人都還是只是朋友啦 所以交往之類的實在是 還早得很啊!
+ タグ編集
  • タグ:
  • ゆう十
  • fu-rin
  • 合唱か

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年01月18日 03:57