作詞:オカメP
作曲:オカメP
編曲:オカメP
歌:メグッポイド

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

給幻影般的你

在光線微弱的影中
獨自行走
對現在的我來說
大概連流淚都做不到吧

若說我有些什麼
我有的大概只有什麼也
做不到的溫柔吧

如歌唱的花朵般
在對你綻放的心中
靜默不發聲的吶喊著
吶喊著

在稀鬆平常的閒聊中
我露出苦笑
曾一直想著那樣的日子啊
如果能持續下去就好了

你不再
回頭看我一眼
朝光芒的另一端走去

當春天到來花朵則
綻放化為湧泉
與泡影的你的回憶
涓涓流出

渴望掌握夢想
毫無目標的吶喊著
你悲傷的時光是無法消失的
無法消失的
所以……ah

我空無一物
連該守護的事物也沒有
只有不斷地失去
只是不斷的厭惡而憂鬱

但你的心
就如高歌的花般
溫柔的微笑
消失在那道光中

在夢中綻放的心中
無論身心都受到了打擊
就算毫無目標的吶喊
也只流於沉默

好想實現夢想啊
討厭所謂的幻影啊
你溫柔的聲音是不會消失的
不會消失的
所以……ah
+ タグ編集
  • タグ:
  • オカメP
  • メグッポイドあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年08月18日 04:43