作詞:村人P
作曲:村人P
編曲:村人P
歌:初音ミクAppend

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

Nightwalker


為一些瑣碎事而煩惱不已離家出走
眼淚怎也停不下來已經夠了真的令人生厭呀
今晚的晚飯是什麼 那樣的事明明怎也好的
但腦袋還是被弄得一片混亂到底是怎麼一回事呢

還未還未可以回家啊
我不知道怎樣回家啊
固執的腦袋無法思考啊

一個人會很寂寞呀
我明明是知道的
但還是跳上了電車 跳上了電車
窗子映照出的自己 雙眼紅腫得不像樣呀
用兜帽把臉藏起吧 用兜帽把臉藏起吧

口袋裏的巧克力有點溶化了
不知不覺間天也入黑了已經夠了真的令人生厭呀
明明有想看的電視節目但卻沒有錄影呀
腦袋也總覺得好像清醒了真像個笨蛋呀

差不多該回家了吧
不呀還為之尚早吧
手提電話 一直都在震動着

自然為是是徒勞無功的呀
我明明是知道的
但我沒有接電話 沒有接電話
乖張的自己 儘管令人掛心
但是能說得出對不起嗎 能說得出對不起嗎

尾班列車 最近的車站 拿着乾巴巴的漢堡包
看到了在家門前站着的人影呢

自言自語可是無法傳達心意的呀
我明明是知道的
但卻什麼也說不出口 什麼也說不出口
被溫柔地體諒了心很痛呀
到了明天早上就能說得出謝謝的吧
+ タグ編集
  • タグ:
  • 村人P
  • 初音ミクな

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年05月23日 03:06