作詞:ラマーズP
作曲:ラマーズP
編曲:ラマーズP
歌:初音ミクAppend(Light)

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

強行突破

硬幹也好慢慢摸索也好
都不需允許
即使如此卻還是會退縮的
你的少女
不論是戀愛還是是算計也好
都向前突進吧
沒有去苦惱的空閒呢
果斷緊緊擁抱着吧

逐一繫上結的同時
又像是要爆裂一般飛橫交錯
將兩份的思念
緊緊釘在你的雙目作裝飾

拘泥在意於櫻桃
就算對孩子氣的舉動
感到不耐煩
卻還是會稍為回頭一看

硬幹也好慢慢摸索也好
都不需允許
即使如此還是會退縮
你的少女
不論是戀愛還是耍手段
都向前突進吧
沒有去苦惱的空閒呢
果斷緊緊擁抱着吧

Hi Hi Hi Honey!
Hi Hi Hi GoGo!
Hi Hi Hi Honey!
Hi Hi To hear my song!

花費時間裝扮自己而的話
讓這在心中流動的思念變得閃閃生輝吧
就像是在面向鏡中的另一個自己
掛起柔和的微笑

晚熟的話可真無聊
不論何時也都無法止步
終於察覺到一直一直
都在注視着你呢

玩笑也好心血來潮也好
僅靠說話可不足夠
即使如此卻還是會退縮的
你的內心
不論是戀愛還是是算計也好
都向前突進吧
沒有去苦惱的空閒呢
令人心神蕩漾的親吻
+ タグ編集
  • タグ:
  • ラマーズP
  • 初音ミクか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年02月23日 02:43