作詞:やみくろ
作曲:やみくろ
編曲:やみくろ
歌:巡音ルカ、Mew

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

無法成為任何人

無法變成其他人的我 是否能在某天愛上自己呢
討厭著沒被選上的自己的我 會得出如何的答案呢。

如果真有上帝的話 如果真有才能的話
我一定沒有 被那種存在給選上吧。

雖然如常人般的做著夢 卻無法做到和常人一樣的事
我開始變得不想做自己了 但內心卻小聲說著

待在我身旁吧,我還想活下去啊。

無法成為其他人的我 只能保持著自我繼續活下去。
就算沒有被選上的我腦中被嘲笑聲所填滿。

如果真有上帝的話 如果真有救贖的話
軟弱的我並沒有 被那種存在給選上啊。

將放棄稱為現實 只是逐漸擅長裝作平靜
我開始變得不想做自己了 接著內心便大聲吶喊

我就在這裡喔,活下去吧。

就這樣無法成為其他人 而掙扎的我就算看來滑稽
也不會再說什麼「自己沒被選上」了,
因為我的內心已經選擇了我。

無法成為其他人也無所謂。我會一直保持自我活下去的。
我會選擇那就算我沒被選上
還是相信我的那顆〈心〉的。

才不想成為其他人呢。 我會變成無法取代的我的喔。
只是被嘲笑的話那也剛好呢。
就讓它變成歡騰的聲音吧。

就算有所謂上帝 就算有所謂才能
我也已經不想去依賴那種曖昧的事物了
對選擇了〈活下去〉的我
對選擇了〈我〉的內心
我有想告訴它們的事情。

(不管是軟弱或痛苦都緊緊擁抱它們吧,吶)

「我會活下去的。」