作詞:くるりんご
作曲:くるりんご
編曲:くるりんご
歌:初音ミク、メグッポイド

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

沒有搭上那台火車

「啊啊,又到這兒來啦?」
廢墟大廈的深處,位在樓梯下的老舊逃生門
當轉下有著十二位數圓盤的、生鏽門把時
前方便是夢的國度
通過放著娃娃的櫃檯,從白色屏風的對面
傳來諮商師的耳語
「又陷入迷惘了呢,接下來你想要怎麼辦呢?」
少女低下頭

反正無論是活著,或是死了
我的身影都不會出現在誰的眼中
從一開始就被當作不存在
別這麼想啊,不管在哪裡
我確定一定有慶祝著
你的存在的人傢伙的

「啊啊,又到這兒來了呢」
在旋轉椅上身穿白衣的、諮商師微笑著
長得很像霓虹燈魚的魚,在空中輕盈游著
移動的軌跡閃閃發光
前往南魚座α的兩張車票,在頭頂上高高的被拋下
諮商師暗示著
「又陷入迷惘了呢,接下來你打算怎麼辦呢?」
與少女四目相對

好想活著、好想去死
不知道是為了什麼才活著
所以帶我一起走吧
別這麼想啊,至少我啊
是還想發下你的,存在證明書的
再好好,想一回吧

打不開了的逃生門
要講的,大概就只有,只有一件事吧
答案已經浮現出來了
世界轉動,悲傷停止
「我很期待跟你再次見面的日子,在那之前要保重喔」
側耳傾聽著遠方的汽笛聲



內容是一個不知道為何而活的少女(ミク飾),與充當心理諮商師的死神(GUMI飾)之間對談的故事
中間雖然死神想帶少女一起回老家、少女也想說跟著死神走也不錯
但到最後求生意志還是勝過了求死意志
在最後少女便目送著死神搭乘的火車遠去繼續活下去……像這樣的故事
+ タグ編集
  • タグ:
  • くるりんご
  • 合唱さ
  • 初音ミクさ
  • メグッポイドさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年12月03日 02:50