作詞:minato
作曲:doriko
编曲:doriko
歌:初音ミク

翻譯:Tannas(个人不太会修词,还望大家提些建议。简体字都是用谷歌转成繁体的,我也不知道正确与否,有错的话还请指正,多多包涵)


「在哪裡呢?」這樣想著 
去追尋之時卻從夢中醒來
走向染上橙色的窗邊
似乎將手伸到想要到達的地方
才注意到哪裡都沒有你的身影
只有我一個人的早晨
沒有任何人的天堂 
做夢成為一種習慣
已經忍受不住這份孤獨了
幸福的遺憾也好
相信任何的謊言也好
尋求到的只是背叛
從而再一次的互相舔舐傷口
就算擁抱也能察覺到那漫溢出的欺瞞之味
悲傷與絕望變成你心中的淚水
再微小的誤會也一定會變得更加模糊而看不清


緊緊封閉在黑暗狹窄的牢籠中
即使手握希望
也仍有一些無法理解的事物
畫在紙上的星星
決定用「愛」的紅色顏料塗抹的話
那就太好了
即便浮現出惡作劇般的微笑 
悄悄接近
那溫柔的眼神卻讓我有些不知所措
黑白色房間的角落裡
染上了淡淡的色彩


直到說出「再見」為止
時鐘的指針偎依著停止
無法磨滅的光芒
依舊照耀著明天


如果去奪取的話
應該是空蕩盪才對
即使知道也無法停止沉浸在夢裡
總有一天你會在戰栗的夜裡轉身離去
所以
從那天起就絕不放開手
重要的東西
如果都要破碎的話
幸福的遺憾也好
相信任何的謊言也好
尋求到的只是背叛
從而再一次的互相舔舐傷口
就算擁抱也能察覺到那漫溢出的欺瞞之味
悲傷與絕望變成你心中的淚水
不需要明天
只要一直這樣在一起