作詞:noa
作曲:noa
編曲:noa
歌:初音ミク

翻譯:so

because the sky is

比方說我的興趣是釣魚的話
那麼說起來其實我也喜歡吃魚
每週星期五的深夜
總是騎著摩托車到海邊
但是隔天早上起來
卻突然被立法禁止了!
「釣魚是犯法的!?
吃魚還要坐牢!?」
只是個興趣卻要被人深惡痛絕
還被認為是犯罪預備軍
一般人的基準不知飛到哪去
就連明天都看不見了!

難以呼吸 快要窒息 活的好痛苦
雖然大氣中充滿著空氣
難以呼吸 快窒息了 連行動都很困難
去哪裡都像獨自一人

雖然也邀請了夥伴一起
參加在新築地的抗議行動
卻也很清楚自己的無力
和政府的可信度
接著連手機遊戲都被限制
週末只好排了喝酒的預約
在回家的車站把傘往上揮
將看不見的釣線向前甩動

難以呼吸 快要窒息 活的好痛苦
在前方等待著的是此路不通
難以呼吸 快窒息了 連行動都很困難
於是我只好一個人苦笑

仰頭向上看是四方形的天空
彷彿身在巨大的水槽中
只是呼吸都很辛苦
但用鰓呼吸我也作不到阿


當我什麼都不說
連星期五的聚會都推掉時
那時你該察覺到了
「因為心已經....」

活的好累 無法行動 快窒息了
雖然大氣中充滿著空氣
活的好累 難以行動 死也覺得痛苦
但也只能 就這麼活下去
將自己手作很喜歡的 假餌魚
當成吊飾 掛在手機上
雖然會被人用怪異的眼光看著
不過這就是我們同盟的證明

缺少了什麼 單方面的愛 螢幕的內側
如果說是這樣子的 我們
只是對「喜歡」的解釋不太一樣
有時候、 為什麼、 那就是、 啦啦啦。
「難以呼吸、快要窒息、活的好痛苦。」
就只是說出口而已
卻能讓胸口如此騷動不安
因為天空是灰色的
+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミク英數
  • B
  • noa
  • ぼーかりおどP

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年07月08日 23:19