作詞:toya
作曲:オレジナルP
編曲:オレジナルP
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Lunalight Serenade

當習慣了懷疑時
便知道「那」已經走到極限了

被注入酒杯的夜晚
深深地、深深地沉入底層

互相探詢真心的菸草煙霧
落下的灰燼望著夜景

若是試著欺騙與被騙
你會讓我陷入怎樣的夢呢?

將著在這肌膚上的自尊 全部褪去
要是逞強說,「我會好好愛你」的話
你還會用力擁抱我嗎?

為親吻取名
給愛戀理由
溫柔的謊言
理想的夜晚
拋出的心靈

真無聊啊

用銳利的感情奪去這雙眼瞳的自由
束縛住那彷彿要逃跑的聲音吧
如果就連身體、言語全都徹底溶解的話
在那也就沒有任何愛過你的證據了

在催促之後是要對看似不滿的秒針
還要有什麼期待呢

即使如此還是想要知道
那灼傷潰爛夜晚的結尾

在揮手之後扼殺在喉間的「再見」
還想要依偎你的我就像是個笨蛋一樣
聲音停不下來

不轉的秒針
不冰的酒杯
潮掉的香菸
乾涸的夜晚
破裂的心

就是如此

用纖細的感性質問下一句台詞
引導至纖細的幸福吧
如果就連霓虹或月光全都徹底冷卻的話
在那裡曾愛過你的我……

用銳利的感情奪去這雙眼瞳的自由
束縛住那彷彿要逃跑的聲音吧
如果就連身體、言語全都徹底溶解的話
就應該能前往更深的地方吧?

用纖細的感性質問下一句台詞
引導至纖細的幸福吧
如果就連霓虹或月光全都徹底冷卻的話
在那裡曾愛過你的我,就不存在了。
+ タグ編集
  • タグ:
  • オレジナルP
  • toya
  • 巡音ルカ英數
  • L

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年04月20日 20:49