作曲:やまじ
歌词:やまじ
歌:镜音リン·レン·
翻译:とあるXXのXXXX
拿取者请不要随便改动翻译ww


ああ 啊
紫色の 紫色的
光のなかに 光線之中
搖れるUFO 搖晃的UFO
夢が覚めていく 逐漸醒來的夢境
朝五時半の 早上五點半的
目を映る終焉 眼中映出的終點
君はUFO 你是UFO
當たり前ですか 命中前方了嗎?
呆れるほどmerciless 使人幾近目瞪口呆的冷酷無情
無機質の心臟 無機質的心臟
闇の中潛りこむ 潛入黑暗之中的
音の中 聲音之中
翔け拔けて飛越過去
宇宙を搖らす 宇宙搖搖欲墜
頭の中で 腦內
Translucent 半透明化
為す術なく 山窮水盡
消えていく 消逝而去
幾つもの文明 某些文明
卷き起こるconfusion 引起精神錯亂
止めてみせてよ 停止它看看啊

君を隠しました 將你藏起來
どこか隠しました 藏在何處
記憶に海で溺れないようにと 像是沒法沉溺於記憶的深海一樣
君を探しました 將你尋找
自分忘れました 渾然忘我
僕だって宇宙人さ 就算我們是宇宙人
約束は消えた 約束消失了
君を隠しました 將你藏起來
君を忘れました 將你忘記
歷史の中の君の姿は 歷史之中你的姿態
僕が創った 我所創造出來的
幻想で 幻想

光る線を刺して 刺穿光線
秘密の中覗く 將秘密之中窺探
視線感覚テレパシーで 感應到了視線感覺
君の言葉が耳を刻む 你的話語銘刻於耳中
痛む身賭してを 冒著痛苦的身體
仕掛けるプログラム 開始計畫
グレイ感覚 宇宙人感覺
崩壞エラー 小惑星崩壞
亂れ始める 開始動亂
意味もrhythm 韻律的意味
壞れてく 逐漸壞掉的
街の中 街市之中
逆さまを見た 看見上下顛倒的一切
最期の時は 最後的一刻
この地球で 這個地球
終われない 許せない 不能終結 無法允許
約束の場所 約束的地方
今 終わらせよう 現在 讓我們使之停止吧
橫目の見た その世界は 餘光所看見的 這個世界
(愛が) (將愛)
奇跡的な ほど青くて 奇跡的 大概是藍色
(見える時) (看見的時候)
翻した その翼は 被翻轉的 這只羽翼
(僕は) (我)
いつか聞いた 天使のよう 某天聽說的 天使的樣子
(変わるよ)(改變了啊)
今 現在
この手が 這雙手
屆けば 如果能觸及的話
僕は消えるだろう 我將會消失對吧
君のその 和你的那雙
手と共に 手一起
宇宙に消えるだろう 宇宙也會一起消失對吧
見たい未來もないけれど 雖然沒有想要見到的未來
殺したい思い出だけが 只有想要殺戮的回憶
狹い宇宙拡がって 狹小的宇宙擴大開來
弾ける 彈出
Astral Domination 星體統治

END