作詞:はりー
作曲:はりー
編曲:はりー
歌:初音ミク

翻譯:MIU

希望之歌

你的心與我同在 請不要忘記
許許多多你的笑容 我都記得
如果能將一個個人的思念連接起來的話
那麼一定能傳達給未知姓名的你吧

就像是摔倒了受了傷 有人在哭泣時
我能做些什麼呢 這樣思考著
「疼痛啊 疼痛啊 飛走吧」
急中生智說出的話
是誰教會我的
這句咒語呢

這不是沒有光的黑暗中
人與人聯繫起來
現在成為一個圈
即使聽不見我的聲音
但是我有要告訴你的事
將最重要的人
牢牢記住

心永遠在一起 請不要忘記
你的笑容 有我記得
將一個個人的思念連接起來
不曾放棄的話 從雲的間隙中
就會誕生希望吧

雖然沒有惡意 但卻爭吵起來心中難受時
是對誰發著脾氣呢 開始不明白起來
把自己當做壞人
討厭了起來
「對不起」想要告訴對方
但是卻害怕著做不到呢

有了光芒照進黑暗中
人與人互相幫助著
形成一個圈
在我身邊的人的心中
有回憶的寶箱
收下你的淚水
化作希望的歌謠

即使聽不見我的聲音
但是我有要告訴你的事
將最重要的人
牢牢記住

飄在仰望的天空中的雲彩
流向了哪一條街道
將手與手合上
成為了一體
謝謝大家

心永遠在一起 請不要忘記
你的笑容 有我記得
將一個個人的思念連接起來
不曾放棄的話 從雲的間隙中
就會誕生希望吧
+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミクか
  • はりー

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年03月12日 06:38