作詞:ほのぼのP
作曲:ほのぼのP
編曲:ほのぼのP
歌:鏡音レン

翻譯:スズ

冰棒 要溶化了
不想讓它滴下來 而從下面開始舔
這個學期的成績 現在完全給它
拋在腦後了

中庭裡並排停放的腳踏車
我從走廊往下眺望著
在陽光斜照著的 對面那一側
發現了穿著夏季制服的妳

盡情地誇張地 揮著手
大聲地呼喊妳的名字
妳有些羞澀地笑了
向我回應著揮手

今天要去哪裡好呢?
不自覺地吃吃傻笑 無法控制表情
天空也 始終都是大晴天
暑假就要開始了

斥責我不可以跑步的老師
      (「這樣很危險喔!」)
向他道了歉 但是止不住腳
      (「對不起咩~~」)
朋友們的 嘲弄也
聽在耳裡變成了大聲應援

今天要去哪裡好呢?
雖然陽光總是很烈 不過
對我們來說 一點關係也沒有
馬上就飛奔上街了喲

今天要去哪裡好呢?
不自覺地微笑著 無法控制表情
天空也 始終都是大晴天
暑假就要開始了

朝妳所在的 腳踏車停車場而去
想要說的事 在腦袋裡四處流竄
滿懷著 躁動的心情
我奔下了樓梯
+ タグ編集
  • タグ:
  • ほのぼのP
  • 鏡音レンな

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年08月24日 16:21