作詞:やみくろ
作曲:やみくろ
編曲:やみくろ
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

生命便是症候群

在晃動世界的盡頭 我們持續呼吸著。
那編織出的生命之名 我仍然無法對其有所回應。

不會消失的喔,某天的痛苦
彷彿無法消失般被刻劃上
看不見啊,朝著耀眼的場所
雖然無數次的伸出了 這雙手

生命,便是症候群
只是活著便作痛著的胸口
那彷彿感情的流星群
隨生存而產生的不安感 墜落了。

溫柔會接受醜陋嗎?醜陋能被溫柔認可嗎?
因為什麼而發生了什麼 產生了各種的症狀。

在扭曲的正解中 我們的心跳持續著。
連繫著的生命在今天也 仍然不知理由的呼吸著。

好想觸摸啊,但卻又好害怕
在為了不要碰到而遠離時
雖然轉過頭,朝心愛的事物
用這雙腳無數次的前進

細胞群
朝心的一端迸出思想。
就彷彿人類社會的縮圖般
嘲笑著迸出事物的腦

形體、感質、冠冕堂皇的詭辯。
完全或孤獨都是無法證明的。
人如果能測量的話,就不能稱之為人。

生命堵塞症候群
為了活下去而學起的事物
但是啊
感情的流星群
在活著這件事當中的相遇這件事

生命累積起的共鳴音
因為彷彿無法孤獨一人般
人群如此湧現
便逐漸察覺到了愛的存在。

既然如此
存在的證明彈
我所發射出的這份痛
那個
會是屬於誰的流星群呢?
請成為能實現願望的歌曲吧

拜拜。
+ タグ編集
  • タグ:
  • やみくろ
  • 巡音ルカさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年02月19日 03:57