作詞:OSTER project
作曲:OSTER project
編曲:OSTER project
歌:初音ミク

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

月兔

在月影搖曳的
秋日天空深處
發現了描繪著
蒼藍旋律的你

就彷彿是命運般
被牽引著
交換了透明的吻
宣誓了永遠

就算是陰雲連綿的夜晚
我也在雲的空隙間尋找著你
就算是在看不見那身影的時候
也在心裡描繪著你

這是為什麼呢
即使從那天起
奏出不變的愛
在這樣的乙太風中
你應該是聽不見的吧

在黃昏喧雜時
古池畔上
發現到了雙頰染紅
而低著頭的你

悄悄屏住呼吸
那作為誓約之證
而藏在指尖上的星環
看來是如此過分的耀眼

在黃昏月中轉暗的水鏡
因你的氣息而粉碎飛散
染上悲愁的夢就宛如
在訴說著離別一般

延續至遙遠彼端的這宇宙
或者變得空蕩蕩的這胸口
如果都能用淚水填滿的話
是否就能游到你身邊呢

染上紅色的這雙眼
並不是因為一直哭泣
而是因淌下了就算從遠處
也能發現的血流

在浮現於黑暗上的箱景中
獨自顫抖的月兔
自你的愛中走失
而持續徬徨的迷途人

這是為什麼呢
即使從那天起
便吶喊著不變的愛
就算一輩子也傳達不了我也可以

不變的愛著你嗎

啊啊……
+ タグ編集
  • タグ:
  • OSTER project
  • 初音ミクた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年12月14日 00:34