作詞:アキバヲタP
作曲:アキバヲタP
編曲:アキバヲタP
歌:氷山キヨテル、猫村いろは

翻譯:MIU

夏葬詠

你畫下的那抹塗鴉
與我忘卻的那個夏日
聲音啊 散去喚來秋天
卻只帶來黃昏

那一天 有你在身邊
遠雷隱隱于大雨前夕
你所留下的那些
鮮明搖曳其中

散盡芳香的夏日 如愛憐的向日葵
輕柔飛舞的螢火蟲 宛如白雪般

那一天 隱於蟬鳴中
去搜尋那日你的笑聲
向著消失著的海市蜃樓
哭泣著伸出手

天空厭倦了湛藍 瞬間喚來雨水
飛不上天的花火 預感了惜別

那一天 搖曳直至枯萎
搖盪的向日葵低著頭
盜取著你的碎片中
與夏日一同逝去

我並沒有希求過什麼
因為有你曾在身邊
放手的那些日子
僅僅描繪著你

那一天 你微笑的夏日
雖然已是無法挽回
但你畫下的那抹塗鴉
一定還殘留著

看 秋天已經來訪多時
抹殺了夏日 抱歉呢
對不起 對不起



翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

夏葬詠(送行歌)

你那天畫出的塗鴉
和我遺忘的那夏日
聲音啊 散落去呼喚秋天吧
只將黃昏帶走

那一天 是你在我身邊
在遠方響起雷聲的另一端
你所留下的事物
鮮明地搖曳著

彷彿愛憐著 氣味芬芳夏日的向日葵
輕盈飛舞的螢火蟲 看來如同雪一般

找尋著 那天隱藏在
滿天蟬聲中的你的笑聲
在將手伸向消失的
海市蜃樓同時我哭了

天空討厭藍色 只要一瞬間便落下雨水
無法飛起的煙火 令人預想到惜別

那一天 直到枯萎時都還輕輕
搖晃著的向日葵垂下了頭
在偷走你的碎片的同時
與夏日一同死去了

我什麼都不想要
因為你就在我身旁
在十指分開的每一天裡
我只描繪著你

雖然再也 回不去那
你笑著的夏日
但你畫下的那塗鴉
一定還有留下

啊啊 也快要是秋天了
奪走並殺死了夏天 對不起啊
對不起啊 對不起啊



這首歌是由德間書局企劃出的全氷山キヨテル(欸)樂團「ICE MOUNTAIN」的曲子……