作詞:psgmania
作曲:psgmania
編曲:psgmania
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Kaleidoscope

Hearing echoes of echoes
I wonder where it all goes
Oh this simple sound will resound
All around high and low

Fading colors fanciful
Transient and yet beautiful
Everything will change, not so strange
Now they're invisible

Kaleidoscope, kaleidoscope
Color me red, green, azure and yellow, black, ecru and taupe
Kaleidoscope, kaleidoscope
Glittering with the reflection through the light of all my hope

延伸四方的殘響
會往哪去呢
這道聲音
彷彿會一直環繞著

想像中的色彩
連那份虛幻
也一切都在此刻改變
那是透明的對吧?

萬花筒 萬花筒
以所有的顏色暈染上 這顆心
萬花筒 萬花筒
將我的希望發光 發亮吧

Kaleidoscope, kaleidoscope
Color me red, green, azure and yellow, black, ecru and taupe
Kaleidoscope, kaleidoscope
Glittering with the reflection through the light of all my hope

(讓我看見遠方 讓我看見近處
讓我看見朦朧 讓我看見清晰
讓我看見柔和 讓我看見粗糙
直到我滿足為止)




雖然大家應該都看得出來英文部份和日文部份有極大的不同
但由於作詞人さはら的安排兩者內容是相同的,所以我就這樣處理了(掩面)
+ タグ編集
  • タグ:
  • psgmania
  • 巡音ルカ英數
  • K

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年08月12日 05:17