作詞:KEI
作曲:KEI
編曲:KEI
歌:初音ミク

翻譯:MIU

「並不存在」這個地方 在繼續尋找它的海路上
小小的船今天也在前進

種下的種子上添上花兒 就像童話故事一般
被笑作白癡也無妨啊

始終照耀著哭過笑過所有的月亮
緊牽著黑暗的那手腕也鬆開看看吧

一直說著的那謊言「不期望也不寄望」
將這樣的我的逞強驅散的那唯一事物
注意到了 期待的存在 那就是在這兒的你呢

有了在借物競賽中得不到的東西
想將那寶藏地圖擴大些呢

單純無趣的我們的宏大重要的意義
即使被說是塗鴉也好 我想數次去描畫出它

似識的信口開河「和誰都不能分擔」
這樣的我想試著相信的唯一的事物
等待了的 追求的存在 那就是在這兒的你啊

只是為了你的這樣的臺詞也一直無法完好說出
但是 我會在空洞般溫柔的街角歌唱出哦

一直說著的那謊言「不期望也不寄望」
將這樣的我的逞強驅散的那唯一事物
注意到了 期待的存在 那就是

似識的信口開河「和誰都不能分擔」
這樣的我想試著相信的唯一的事物
等待了的 追求的存在 那就是

在這兒的你
+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミク英數
  • H
  • KEI

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年07月07日 01:17