作詞:sasakure.UK
作曲:sasakure.UK
編曲:sasakure.UK
歌:初音ミク

翻譯:26



廢棄公主與 Apostrophe *1


"不被任何人所愛的東西 是什麼?"
"不被任何人所愛的 孤單一個人"


在這冰冷徹骨的世界 踏上足跡
欺騙就要流淚而出的心
應該要做出什麼樣的表情才好?
你、不會破壞人類嗎?
王冠(寶物) 啦啦啦 唱著歡欣的節奏

在光的即興獨奏中 放鬆身軀
我簡直就像是 Cepica 的公主 *2
撥開群聚的螺輪 (Nejimaku) *3
些許往前邁步的你
為什麼 是這麼的 溫柔 溫柔 映在我眼中

生鏽的 拙澀的雨
落在破爛的垃圾山 夢 流落
啊啊 不管是漆黑漆黑的腳銬
或體內的疼痛也好
憂鬱的天空也好 可怕可怕的夜晚也好
胸中深處的紛亂思緒也好
如果能全都就這麼流走 就好了……

ICQCQ 請不要凝視著我 *4
多事的眼淚要掉下來了
ICQCQ 聽得見嗎?
我心中的旋律 旋律


無論什麼樣崎嶇的道路都能平心面對
因為有你願意在我身旁
儘管"人類"和"奇人"吵架了
變成了冰冷的廢棄物
王冠(寶物) 啦啦啦 依然唱著歡欣的節奏

凍僵無法動彈的 你的齒輪
擁入我的心中溫暖它
啊啊 不管是 "沒有心靈" 的回憶
遭受拋棄的記憶也好
你大大的手也好
寒冷寒冷的夜晚也好
冰冷徹骨的這個世界也好
如果能溫暖一切 就好了……

ICQCQ 請不要凝視著我
多事的眼淚要掉下來了
ICQCQ 你的信號(聲音)
是溫柔的心之旋律 旋律

ICQCQ 這些日子
如果能永遠持續下去就好了
ICQCQ 聽得見嗎?
我心中的旋律 旋律


ICQ' CQ: 血 流溢湧出
多事的眼淚 流落而下
ICQ' CQ: 聽不見了
溫柔的心之旋律

ICQCQ 請不要凝視著我
眼淚 眼淚 滿溢落下
ICQCQ 聽得見嗎?
我心中的旋律
ICQCQ 血 流溢湧出
你漸漸地模糊 看不見了
ICQ' CQ: 聽得見嗎
我心中的旋律

我的心之旋律……


"不被任何人所愛的東西 已經不見了"
"被你 被你深愛的 我會一個人"





在文明的盡頭落下的是、失卻的回憶與、溫柔的旋律。
”不要緊的 因為我在你身旁-”


*0 ガラクタ姫:直譯垃圾公主

*1 アポストロフ / apostrophe / Apostolov
apostrophe:省略符號 ' ,法語中則有問候、呼喚、質問之意
Apostolov:俄羅斯十九世紀海防軍艦 ドヴィエナザット・アポストロフ(Dvenadtsat' Apostolov)

*2 セピカ / Cepica
曾出現在「ニジイロ*アドベンチュア」前作之名詞,意味尚不明
參考カタカナ語ワールドwiki 之印象有「陳腐的、粉紅色的、映照真實之鏡」等聯想

*3 ネジマク:螺子巻く

*4 ICQCQ: " I seek you seek you "


0516、修正重大錯誤:王冠(寶物)&第二段副歌
大感謝 rufus 桑指點 <(_ _)>

+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミクか
  • sasakure.UK
  • ささくれP

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年05月16日 19:33