作詞:bibuko
作曲:bibuko
編曲:bibuko
歌:初音ミク
翻譯:pumyau
讓出路來讓出路來 狗大人要通過了
在將軍大人的意志下
身繫銀鎖鏈昂首闊步
無論貼上金箔的漆器
還是搭上豪華木雕的小屋
對我等來說都稍嫌太過
即使沒有華麗鮮豔裝飾的項圈
也無所謂
只要有能夠守護重要之人的
利齒就夠了
在銀色月亮高昇的夜晚
沸騰的血液正是野生的證明
緊盯獵物的那雙眼炯炯有光
劃破黑暗嘶吼著驅逐暗影
頭向西的話尾巴就會向東*
若是晃著豎立的耳朵而行
便能夠聽見 響徹街道的遠吠
即使捨棄生命也不會捨棄榮耀
想嘲笑是悲哀的棋子就笑吧
為了我等上主 死去正合我意
不需要堆得像山般的
豪華的餐點
只要能夠微笑著
撫摸我等頸項便行
黃昏中浮現的花瓣
為其振奮的鼓動為野獸的本能
重踢地面躍起身子靜肅的
埋入利爪嘶喊向月亮祈禱
淡紅色的髮簪
跟憂愁的眼淚不搭調
若是無聊的悲傷
那只要狠狠咬碎就行
閃現白光的利齒上
映出了命運與鋼鐵的決意
為了那抹微笑而散落的覺悟
好了奔馳而出吧 不要回首
在銀色月亮高昇的夜晚
沸騰的血液正是野生的證明
緊盯獵物的那雙眼炯炯有光
劃破黑暗嘶吼著驅逐暗影
犬が西向きゃ尾は東(狗狗朝西尾巴就會朝東)是日本的俗諺,代表理所當然。
跟歌曲大概沒啥關係吧這算補充知識考試不會考
最終更新:2011年04月01日 05:36