作詞:じょん
作曲:じょん
編曲:じょん
歌:初音ミク

翻譯:MIU

流星

在深夜奏鳴的
鐘聲輕語
滴滴答答
宣告夢的伊始

坑窪的街道
在雲端遠望
微弱地閃現
迷途的來訪

我們歌唱著在尋找著你
為這遙遠的思念之聲有朝一日能傳達與你

星光流動的夜裡
北風穿越過街道
所盼之人音訊全無
單單描畫翌日之像

繁星承載祈願
寧靜漫步夜空
眾人安睡之際
得見美夢降臨

一心重新出發
紡織延伸雲彩
那閃爍無數的
光芒由此誕生

足音 呼喚
喚醒著眾生
繁多的願望
於今夜寄託

即使不與你相見我也知道你
遙遠街道中同樣地佇立著被雨水拍打

星光驟降之夜
雨聲侵蝕萬籟
我們仍未入眠
凝視閃耀高空

星屑的七彩與嘈雜聲
在大地中響起
如絢爛綻放的煙花火
飛舞於空的彩色紙屑

屋外閃光燈同
如波紋流開的雲彩
拂動水面 搖曳髮絲
鳥群飛離此處
猶如預感奇跡
圍在驟起的幼孩背上
母親的指尖微微顫動
我始終站立於此
恍惚中迴圈記憶
走過的所有時間
即將蘇醒於此的如今
直到被運轉齒輪
剝奪去此身為止
如此強烈地 思慕著你

星光驟降之夜
北風傳遞光屑
我們仍未入眠
獨自祈禱明天

星屑的哭聲與耳鳴
斷斷續續直至最尾
寂靜無聲的景色中
做著無窮無盡的夢

星光驟降之夜
若握緊幼小雙手
星星會朝向遠空
傳達我們的願望
呼喚幸福的早晨
+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミクま
  • じょん

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年03月22日 02:13