作詞:蝶々P
作曲:蝶々P
編曲:蝶々P
歌:鏡音リン

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

糖果心理學家

這裡有兩顆糖
一顆叫「愛」一顆叫「謊言」
你會拿走哪顆呢?
剩下的就由我來享用了。

如果你是選了愛
那謊言就由我來吞下
如果你是選了謊言
那就由我來吐出愛吧

當不知道該選哪個好的時候
令人意外的也很推薦你來擲個骰子喔

要喜歡到何種程度
才會到終點呢
思念你的這份憂鬱
依舊令人語塞

看啊,突然雨停了
一道「彩虹」與一頂「傘」
你正心情雀躍嗎?
笑容就由我來享用了。

如果雨又再度下起
就由我來準備傘吧
如果骰子擲下了
就來決定要吃哪顆糖吧

說著不知道該選哪個好
你的深層心理是最坦白的

不管多麼近
不管多麼遠
我仍然會為了你
舔下糖果

不管是選擇哪項
對你來說我就在這
糖果的真相、真理
依舊無人知曉




翻譯:MIU

在此置放著兩粒糖
一粒名「愛」一粒名「謊」
你將拾取哪一粒呢?
剩下那粒由我收下。

若你選擇了愛
就由我吞下謊
若你選擇了謊
就由我付出愛

假如在選擇時不知所措
擲骰子也意外值得推薦

喜歡到何種程度
才會迎來終結呢
思念你這份憂愁
使胸中依然煩悶

看呐 大雨驟停
一物名「虹」一物名「雨」
你心中正雀躍著吧?
笑容就由我來收下。

假如再度下起雨
就由我來準備傘
假如你擲起骰子
就決定哪粒糖吧

雖說在選擇時不知所措
但你深層心理卻是坦率

無論距離多近
抑或相距多遠
我都會為了你
去舔舐那裡糖

無論你選擇了誰
你都擁有我在此
糖的真相與真理
依舊在未解狀態
+ タグ編集
  • タグ:
  • 蝶々P
  • 鏡音リンあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年02月03日 00:35