作詞:きの
作曲:きの
編曲:きの
歌:重音テト



翻譯:鈴鹿


twice

曾幾何時的約定
已經上鎖埋葬了唷。
如果能夠回到那一天
該對你 說些什麼才好呢。

灑落的銀光 刺痛我
對垂頭喪氣的心說      
哈囉、哈囉。明天見。
跟奪眶而出的那個很相似、群星之雨。
我又一次混進景色裡、
再見了。 

醒來時像夢一樣
融入黃昏之中
心與眼淚都隱藏在夜裡唷
失去了的那句話。多次反覆地
試喊出聲、但到處都沒有下落。

白晝與黑夜的 縫隙間一定有我
融化在顏色裡、會就此 消失掉嗎。
像電影般 非戲劇性也沒關係
稍微 讓我看一眼 那日的夢。

彷彿快要溺死在眼淚裡 心中      
回憶氾濫、連呼吸也好難呀。  
你自記憶裡消失了 從那個時候起 
怕冷的左手 空蕩蕩地幾乎凍僵。

白晝與黑夜的 縫隙間看不見我
簡直像隱身在夜裡、無色的花。
毫無理由地 眺望星空時
一滴、掉落的 淚與星雨

醒來時像夢一樣
融入黃昏之中
心與眼淚都隱藏在夜裡唷
失去了的那句話。多次反覆地
再度…重疊起來。

白晝與黑夜的縫隙間一定有我
融化在顏色裡、會就此 消失掉嗎。
自白晝與黑夜的 縫隙間、傾注祈禱
假裝成毫不寂寞
「再見了、回憶。」

曾幾何時的約定之鑰已經遺失
如果回到了那一天…。
對不起、還有 再見了。

__________________________________________
+ タグ編集
  • タグ:
  • きの
  • 重音テト
  • T

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年09月24日 11:16