作詞:●テラピコス
作曲:●テラピコス
編曲:●テラピコス
歌:月代はくぼ

翻譯:reiminato

Summer Snow

生病的兩人 握著彼此的手
在封閉的庭院裡並肩行走的笑容

從你梳著頭髮的姿態
零落而下的時間沙粒
就算試著伸出手去接住
我仍不知道回復的方法

樹木們歌唱著 鳥兒們舞動著
滿溢的生命都在祝福著啊

在仲夏炎熱的日子
你抬頭看向天空 瞇起雙眼
真美啊 笑著說出這樣的話,眩目的你
就像在盛夏中降下的雪

連這故作無事踏出的腳步
在此時也得穩穩踏下嗎
不管是顫抖的腳 還是發熱的胸口
都無法改變這股疼痛

牽繫你我的距離越來越遠
就連伸出的手 也終於變得無法碰觸
砂子從張開的手掌上散落
我放聲大哭在那隆冬之夜

就像睡著了一般安詳的容貌 微微泛紅的臉頰
想要用這雙手碰觸你以確定 你身上的溫度
雖然早已有了無法計算次數的心理準備
當此刻到來的現在,感情卻更滿溢而出

那個夏日降下的雪花
溶化後滲染了我的心

隆冬的青空 浮現而出的太陽
似乎將我緊緊包住
很快的,白雪降落
若是閉上雙眼
似乎就會再次遇見你
+ タグ編集
  • タグ:
  • ●テラピコス
  • 月代はくぼさ
  • UTAUさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年09月02日 19:13