作詞:みしま
作曲:しばいぬ
編曲:しばいぬ
歌:初音ミク

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

夏日幻想

因為 喉嚨很乾而醒過來
時間啊 今天也就這樣過去
就那樣 令人無法相信地

隨便扔著散亂不堪的一切
在我的腳邊
於陽光下飛舞的塵埃
將一堆不要的東西
珍惜著


和夏天
和熱度
和過去
不管哪個都只是 讓人受不了的事
閉上雙眼
我正 愛著昨天


有著 長長睫毛的那女孩
因為 似乎有點像
試著 將妳的樣子套上去

雖然試著讓
扭曲作響的齒輪加速
但難過的人卻老是在增加
而觸及不到 那一天


和夏天
和夢境
和回音
將只是方便的
雜物
並排起來
我正 扼殺著今天


仍然無法讓人放手的熱度
將中芯燒焦
呼喚來悶熱暑意
與海市蜃樓的
那個季節

夏日
將我緊緊束縛
狂風
雷電
黃昏
在那彼端
望著你的 夏日 幻想
+ タグ編集
  • タグ:
  • しばいぬ
  • 初音ミクな

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年04月04日 11:19