作詞:みしま
作曲:しばいぬ
編曲:しばいぬ
歌:初音ミク
翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作
夏日幻想
因為 喉嚨很乾而醒過來
時間啊 今天也就這樣過去
就那樣 令人無法相信地
隨便扔著散亂不堪的一切
在我的腳邊
於陽光下飛舞的塵埃
將一堆不要的東西
珍惜著
妳
和夏天
和熱度
和過去
不管哪個都只是 讓人受不了的事
閉上雙眼
我正 愛著昨天
有著 長長睫毛的那女孩
因為 似乎有點像
試著 將妳的樣子套上去
雖然試著讓
扭曲作響的齒輪加速
但難過的人卻老是在增加
而觸及不到 那一天
妳
和夏天
和夢境
和回音
將只是方便的
雜物
並排起來
我正 扼殺著今天
仍然無法讓人放手的熱度
將中芯燒焦
呼喚來悶熱暑意
與海市蜃樓的
那個季節
夏日
將我緊緊束縛
狂風
雷電
黃昏
在那彼端
望著你的 夏日 幻想
最終更新:2011年04月04日 11:19