作詞:おとなラP
作曲:おとなラP
編曲:おとなラP
歌:神威がくぽ、(一點點的)KAITO

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

TKB

Ah… I want to touch 妳的tkb


從第一次見面開始 腦內就妄想一堆
每個晚上都多虧妳照顧了 真的很謝謝妳

在這世界上 女孩子雖然有很多
不過妳的「那個」是特別的喔 好想偷偷溫柔的摸上去啊


是男人的話不管是誰 都想摸摸女人的胸部的
為啥要用那種眼神看我啊?
又不會少妳一塊肉 只要一下下 有什麼不行啊!


Ah… I want to touch
Ah… I want to touch
真的一下下就好 吶 不要裝沒聽見嘛 吶
Ah… I want to touch 妳的tkb


在這世界上 男人雖然有很多
但都會口徑一致 講出這樣的話吧
「就算只有兩秒也想摸摸看」


是女孩子的話不管是誰 都擁有著超讚的東西
跟大小、形狀什麼的 沒有關係啦
又不會少妳一塊肉 只要一下下 有什麼不行啊!


男人似乎只要隨著年齡增長「會從女性的哪裡感覺到魅力」也會隨著改變呢。
據說是臉、胸部、屁股、腿,從身體的上方從下方逐漸移動的樣子。

會覺得胸部很有魅力,也就是說還很年輕吧。
那個感覺很柔軟的形狀,還有超可愛的桃子色的尖端

可以也讓我講一下嗎

喔喔w 你也談得上來嗎?這種話題


Ah… 充滿魅力的
那對胸部 一次就好……


要講自己的欲望的話就是好想吸吸看啊!!

I want to suck
Ah… I want to suck
如果可以的話請連我的也一起 那個 不要裝沒聽見啊 吶

I want to suck 妳的tkb

吶 吶有什麼不行啊! 那個 吶 妳的……




tkb=ちくび=乳首,結束XD

主要是為了慶祝這首歌參加了JS投票……(聲音愈來愈小)
+ タグ編集
  • タグ:
  • おとなラP
  • 神威がくぽ英數
  • T

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年05月09日 18:38