作詞:(бεб)P
作曲:(бεб)P
編曲:(бεб)P
歌:神威がくぽ、巡音ルカ

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

MONZETZ

因連為了幾乎說不出話來 無比難耐的疼痛
而掙扎痛苦 也感到羞恥而忍耐著

眼淚好像要冒出來般地 咬牙死撐著
裝做什麼事都沒有是如此痛苦

小指撞上了衣櫃的一角
拼命地忍耐著 快要溢出的聲音


雙眼刺痛 彷彿連記憶都快消失
神準的撞到了 幸好沒流血啊

橡皮擦掉到地上 在慌張的想撿起來時
後腦勺 爽快的 用驚天動地的氣勢

頭撞到了桌子角
眼冒金星的感覺 簡直跟漫畫一樣呢


拼命地忍耐著 要冒出來的眼淚


手指被關上的門給夾到了
寫做『苦悶』的詞彙 簡直就是在講現在的自己呢

後小腿撞到了暖爐的邊緣
忍耐著要冒出來的眼淚 微笑什麼的實在沒辦法啊




MONZETZ=悶絶(もんぜつ)
最簡單的意思就是「因痛苦而暈眩」……XD
+ タグ編集
  • タグ:
  • (бεб)P
  • 神威がくぽ英數
  • 巡音ルカ英數
  • 合唱英數
  • M

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年05月04日 04:29