作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:悪ノP
歌:KAITO

翻譯:四海漂泊怪叔叔

Heartbeat clock-tower

時鐘塔齒輪的轉動之音
那便是她生存著的憑據
而“我”被賦予的任務則是
確保鐘的錶針轉動不停

舊主則可謂物欲之化身
那份重罪明明早就註定
有朝一日會把他啃噬殆盡
為何您沒能早一步察覺?

她的半身上依舊殘留著
熊熊烈火那無情的痕跡
灼痕見證了曾經的兩人
將那份追憶鐫刻成永恆

(孤獨的男人“收集家”)
(他死前最後建成的是)
(小小的小小的電影院)

(上映的作品只有一樣)
(那就是用來介紹他“收集品”的記錄影片)

今天又有了一無所知的
可悲的迷途者前來造訪
他們此刻怕是已置身于
“墓場主”無際的胃之中了

那位以主演自居的女子
依舊如往日般恣意妄為
雖然她臉上終究隱不去
失去“碎片”的寂寞與無助

那位孤獨的男人臨死前將
小小的影院建于森林深處
在忘卻之際耳畔開始響起
發條裝置唱響的搖籃旋律

(等到所有人都已淡忘)
(森林里那所電影院時)

(發條開始自行運轉)
(于是 歌聲響徹──)

(“收集品”們憑着一己之力)
(編織起了嶄新的物語)

“染血的利剪”、“紫色的刀”
盼著他們睜眼醒來的日子
待到所有歌謠道盡那一天
或許理想鄉便能就此建成

在這鐘錶指針停歇的時刻
便意味著女子生命的結末
而鏽跡斑斑的破損齒輪們
不過苟延殘喘持續著生命

那位孤獨的男人臨死前將
小小的影院建于森林深處
在那裡擔任館長一職的是
他最愛的“發條啟動的人偶”

已經做好覺悟了 於是
我輕撫上自己的左胸
然后將手深深地刺入...

我的發條與時鐘塔的齒輪 齊唱
然後嶄新的物語應運而生
讓時鐘的指針循環往復
永不停歇便是我的任務

(小小的小小的電影院)
(在那裡擔任館長的是)
(他生前最傾注愛意的)

(“以發條為動力的人偶”)
(而主演是...)
+ タグ編集
  • タグ:
  • 悪ノP
  • KAITOは
  • 鈴ノ助

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年08月13日 12:58