作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
歌:初音ミク

翻譯:cyataku(不當之處敬請指正)

新月rider

將聲音扼殺喉中哭泣著。
牽起的雙手間 流轉著冰冷的淚
不要逗我笑。 我並未將心
付與那虛偽的愛。

「想要沈醉於扭曲的音調之中。
 想要被自己的影子踏平」

然後,跨越這無聊的夜晚…

Fly to the moon 此夜請將我
帶往那月之彼方
有種不足的東西 全部,都在那裡的感覺
我想要試著在不是這裡的某處 尋找解答

一定,很容易厭倦吧。
溫熱的愛 也會在漸近黎明時全盤冷卻
總是,率性而為。
尋找出來的正確答案 模棱兩可搖擺不定

「不想就此滿足於已經得到的東西。
 想以自己的雙腳繼續行走」

可是,只在此刻請留在我身邊…

Fly to the moon 請將我帶往那
濃厚黑暗的彼方
在尖刺般的光芒 亦無法企及的地方
忽然想要回想起 那令人懷念的體溫

「幽暗的夜空漸漸顯露光芒
 夢想過的明天如今身在何方?」

終於,無盡深夜也開始發光…

Fly to the moon 此夜請將我
帶往那月之彼方
不足的東西 全部無從尋覓亦無妨
我只想相信 那還未曾目睹的世界




向不是此處的另一個世界尋求解答的少女之歌。
+ タグ編集
  • タグ:
  • 40㍍P
  • 初音ミクま

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年04月15日 12:14