作詞:デスおはぎ
作曲:デスおはぎ
編曲:デスおはぎ
歌:重音テト

翻譯:yanao(實不相瞞在下只看過追憶篇XD)

千紫萬紅

由自黃昏 一聲鐘響
被衣袖無法拭淨的 後悔所折磨
飄逸而 哀愁地逐漸侵蝕
在無常盡頭 追求何物而徬徨

一瓣 一瓣 走向凋零的山茶
映著寺院月夜
今宵獨自朝迷惘的幽暗
賭上背水相思

剎那焰火宛如鮮花
使血雨落下的無名人
啊啊 無論何日之世就連光鮮事物
都逐漸被矛盾吞噬

跨越死屍 那便是生存
及疑神疑鬼的虛幻羈絆
啊啊 連哀傷連淚水連謊言
都在轉瞬間化為空中虛言

獨自裝做仍未 發覺虛偽一般
笑容在盡頭鏽去 話語枯萎而盡
在揮舞著 累累狂氣夜裡
在重疊的怨恨 憂鬱地沉默之刻

不停旋轉輪迴之音
在每個夜中的懇切希願
皆輕薄粉碎落入奈落底邊
在一寸之前即是幽暗戀情路

在如灰一般如夕靜一般
不出聲地停止呼吸的那一刻
就算半夢半醒身旁就是你
在抱著我的屍體同時

而後一滴大顆的水珠
落在冰冷頰上面容扭曲
啊啊 請讓我在一瞬間
感覺到,被這人所愛

「---你真的讓它下起了呢,
 這陣血雨。」

刺激著輕滑撫過的髮絲
無比遙遠的你的指尖
髒汙的刀刃被宿命濡濕
梅花香狂放亂散

將眼淚擦乾吧,給我愛的人
孤獨寂寥的遠日殉情
啊啊 若在他的臂中朽去的話
細雪,輕飄而下

就讓我在魑魅魍魎蔓延的浮世盡頭
成為魯莽綻放的生命吧
遭撕裂的少女心疼痛不已
迷醉於夢中香氣間

越過現世 巡迴的前端
願某日之夢 能夠實現
+ タグ編集
  • タグ:
  • デスおはぎ
  • 重音テト

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年04月07日 00:04