作詞:マチゲリータP
作曲:マチゲリータP
編曲:マチゲリータP
歌:初音ミク

翻譯:yanao

Hateful Wonderland(令人憎恨的奇妙國度)

來啊來,為妳介紹,神奇的地方。
混沌漩渦中的遊樂園。
連童話中的公主殿下也好像落了單
沒辦法出去了呢。

愛哭的小丑和汽球。
爆米花攤的那陣香味
才發現這是沒有人的遊樂園。
迷路進來的妳好運也算用完了。

自己的疼痛≠希望存在喔,新娘小姐。
在纏繞上的燈飾中笑著。
是沒有希望的喔,畫家先生。
好像很開心呢,看看天空吧。

「是這麼的討厭我」
「請看看這如何的傷到我」
追溯著恐怖的摩天輪一角。
從這裡即使不想卻還是看得見的景色
是一片悲劇。

無止盡地持續打轉。
腦袋裡一圈一圈。
是為什麼而無法脫離呢。
明明就希望發現到的洋娃娃。

旋轉木馬就在雨水底下
落下的眼淚則在水中。
寂寞的心情也一塊沉沒吧。
或許是交錯的甜美香氣。

在被注入咖啡杯中的
五顏六色的愛情裡
只有我孤孤單單。
只是感覺到了那件事。

「你就這麼討厭我嗎」
「我明明就「什麼都沒有做」」
如果連受傷都不被允許的話
至少讓我用絕頂的痛苦
來炫耀吧。

~出自園長的 手記~
「你是在想些什麼?閱讀這個的呢」
被吐出的話語、被不安。
給壓垮崩潰了。

我的世界變成只有我一人。
無法從牢獄、囚籠中離開的人類。
是在傾盆大雨之中
迷惘至盡的結尾發生之事。

刻畫下的,那名便是
「令人憎恨的奇妙國度」(Hateful Wonderland)
+ タグ編集
  • タグ:
  • マチゲリータP
  • 初音ミクは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年01月30日 03:43